1. 首頁
  2. 語文

《清平樂·村居》公開課堂實錄

《清平樂·村居》公開課堂實錄

出示音樂

師:你聽到了什麼?

學生彙報

師:誰來把課文讀一讀,

生讀:“bao”“bo”

師:帶著這個字音再讀一讀。

師:這個剝在這裡應該讀“bao”

(指導學生朗讀,學生把“剝”讀錯,老師糾正。)

教師指導“蓮蓬”讀音。

師:“讀詩要慢一點”

師:這首詞有上下兩段,中間停頓要長一點。同學們讀得時候要注意每一句話寫的是什麼?

(學生讀)

師:這首詩,說說哪些句子你自己就能讀懂。

生:我能讀懂“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬”,小兒子不能做,但是也不偷懶,用手輕輕把蓮葉放在地上,用手剝著蓮子,那樣子可愛極了。

師:“無賴”這個詞聽說過嗎?

生:我媽媽的單位上有個阿姨的孩子,回來不寫作業,那個阿姨就說他的孩子有點“無賴”

師:有點不聽話的意思。

生:可以體會到小孩的天真快活

師:就指的'是小兒子天真活潑的樣子。

師:還從哪裡可以看出來?

生:“溪頭臥剝蓮蓬”中的“臥”字可以看出來,小孩是趴在小溪邊的。

師:這個“臥”是趴在溪邊的意思。還可以是什麼意思?

生:還可以是“躺在”溪邊。

師:一會趴著一會躺著,很悠閒。

生:小兒子腿晃著,說明他很放鬆。

生:腿在打著節拍,晃來晃去

師:小兒子真夠自在的。要是我的話,我還會在草地上打個滾。我們看到小兒子頑皮可愛的樣子。

師:還有哪裡可以看出來?

生:可以從“大兒鋤豆溪東”

生:可以從“中兒正織雞籠”

師:古詩詞的語言和我們不一樣。中兒是什麼意思?

生:中兒是二兒子,認認真真縫著雞籠。

師(笑):雞籠不是用針線縫的,而是用竹子編成的。

師:從這兩句話,可以看出這兩個兒子怎樣?

生:大兒子多麼勤勞,二兒子多麼認真。

師:怎麼誇他們?

生:你們很勤勞,你們很懂事。

師:你們多麼勤勞,多麼懂事!

師:還可以從哪裡看出來?

生:“醉裡吳音相媚好,白髮誰家甕媼”,說的是兩個老婦人

師:你的意思是說兩個老奶奶?

師:老爺爺和老奶奶。

生:他們微微有點醉意,兩個人在一起聊天。

師:讀懂了“醉”,喝醉了在一起說話。你對醉怎麼看?

生:被景色陶醉了,我從資料上看到的。

師:這是資料裡的,撇開資料,你會怎麼看?

生:從“吳音”可以看出來。

師:老兩口在聊天,說著什麼呢?

生:種地。

師:如果讓你去種地,你去會和誰去種地?

生:和我老婆(笑)

師:大兒子在種地,想著誰?

生:想著年老的父母

師:哪裡看出真的年老了?

生:從“白髮”可以看出來。

師:誰來讀大兒的那句話?

(生感情朗讀)

師:我聽出勞動的快樂。

師:醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?怎麼讀?

(生讀)

師:你能體會“相媚好”是什麼意思?

生:相親相愛,親密無間的樣子。

師:就是寫他們很融洽,很和諧。

師:還哪個都沒說到的地方?

生:“茅簷低小,屋上青青草”,全家雖然沒有很好的條件,但是關係很好!