查文庫>詩經> 詩經·蒹葭注音

詩經·蒹葭注音

詩經·蒹葭注音

  詩經· 蒹葭出自《詩經·秦風》。這是一首懷人詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的物件。下面小編為大家整理了詩經·蒹葭注音,希望對大家有所幫助。

  jiān jiā

  蒹葭

  《詩經·國風·秦風》

  jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang

  蒹 葭 蒼 蒼,白露為霜。

  sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng

  所 謂 伊人,在 水 一方。

  sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng

  溯 洄 從 之,道 阻且 長;

  sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng

  溯 遊 從 之,宛 在 水 中 央。

  jiān jiā qī qī bái lù wèi xī

  蒹 葭萋萋,白露未晞。

  sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

  所 謂 伊人,在 水 之 湄。

  sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī

  溯 洄從 之,道 阻且 躋;

  sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí

  溯 遊 從 之,宛 在 水 中 坻。

  jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ

  蒹 葭 采采,白露未 已,

  sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì

  所 謂 伊人,在水 之 涘。

  sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu

  溯 洄從 之,道 阻且右;

  sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

  溯 遊 從 之,宛 在水 中 沚。

  譯文

  蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我思念的那人,就在河水那一方。

  逆流而上去追尋,道路崎嶇漫長。順流而下去追尋,伊人彷彿就在水中央。

  蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未乾。我思念的那人啊,就在河水那岸邊。

  逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,伊人彷彿就在沙洲間。

  蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。我思念的那人,就在河水岸邊立。

  逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。順流而下去追尋,伊人彷彿就在沙洲邊。

  賞析

  為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的'境界,一種指向理想的超越。

  這讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小說。海鷗喬納森從不願像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高,達到盡善盡美的境界。為了練習飛翔,他的翅膀被折斷受傷,依然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧願餓著肚子,也不去追逐眼前的吃食。

  喬納森想達到的,是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境界靠近,是努力向理想衝刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜一切代價去上下求索,不斷追求。

  對於真正的求索者來說,目標是一種指向。達到目標固然重要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和意義,就存在於過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在於過程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。

  盡善盡美的境界,無論是從理論上說,還是從實際上說,都是不可能達到的。換句話說,盡善盡美只是一種理念,一種心靈指向的理想。它指引我們在平庸瑣屑的生命歷程中向前渡過,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南針一樣,讓我們不斷地前行,追求。