查文庫>劉禹錫> 劉禹錫《蜀先主廟》原文翻譯

劉禹錫《蜀先主廟》原文翻譯

劉禹錫《蜀先主廟》原文翻譯

  《蜀先主廟》是劉禹錫五律中傳誦較廣的一首,全詩前半寫功德,後半寫衰敗,是一首賃弔古人的詩作。

  蜀先主廟

  作者:劉禹錫

  天地英雄氣,千秋尚凜然。

  勢分三足鼎,業復五銖錢。

  得相能開國,生兒不象賢。

  淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。

  【註解】

  ⑴蜀先主廟在夔州(今重慶奉節縣)白帝山上,作者曾任夔州刺史(821-824),此詩當作於此時。

  ⑵天下英雄:《蜀志·先主傳》:曹操曾對劉備說:“天下英雄,唯使君與操耳”。

  ⑶“勢分”句:指劉備創立蜀漢,與魏、吳三分天下。

  ⑷五銖錢:漢武帝時的貨幣。此代指劉漢帝業。“業復”句:王莽代漢時,曾廢五銖錢,至光武帝時,又從馬援奏重鑄,天下稱便。這裡以光武帝恢復五銖錢,比喻劉備想復興漢室。

  ⑸相:此指諸葛亮。

  ⑹不象賢:此言劉備之子劉禪不肖,不能守業。

  【韻譯】

  劉備的英雄氣概真可謂頂天立地;經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。

  戰亂局勢中與魏吳鼎足三分天下;雄心勃勃立誓復興漢室統一鑄錢。

  得到賢明丞相孔明開國有人輔佐;生了個兒子阿斗卻不是一個聖賢。

  多麼可悲原先蜀漢宮廷的`歌妓們;如今卻歡歌曼舞盡在魏王的殿前

  【翻譯】

  先主劉備英雄氣概充滿天地,千秋萬代一直令人肅然起敬。

  建國與吳魏三分天下成鼎足,恢復五銖錢幣志在漢室振興。

  拜諸葛亮為丞相開創了國基,可惜生個兒子不像其父賢明。

  最悽慘的是那蜀宮中的歌伎,在魏宮歌舞劉禪也毫無羞情。