查文庫>歸園田居> 歸園田居·其六原文及賞析

歸園田居·其六原文及賞析

歸園田居·其六原文及賞析

  原文:

  種苗在東皋,苗生滿阡陌。

  雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。

  日暮巾柴車,路暗光已夕。

  歸人望煙火,稚子候簷隙。

  問君亦何為,百年會有役。

  但願桑麻成,蠶月得紡績。

  素心正如此,開徑望三益。

  譯文

  在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長茂盛遍佈田野。

  雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。

  傍晚時分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。

  望著前村已是裊裊炊煙,孩子們在家門等我回家。

  要問我這樣做是為什麼?人的一生總要從事勞作。

  我只希望桑麻農事興旺,蠶事之月紡績事務順遂。

  我不求聞達心願就這樣,望結交志趣相投的朋友。

  註釋

  東皋(gāo):水邊向陽高地。也泛指田園、原野。陶淵明《歸去來兮辭》有“東皋”、“西疇”。

  阡(qiān)陌:原本田界,此泛指田地。

  巾柴車:意謂駕著車子。柴車,簡陋無飾的車子。

  歸人:作者自指。

  煙火:炊煙。

  簷隙:簷下。

  百年:一生。

  役:勞作。

  桑麻:泛指農作物或農事。

  蠶月:忙於蠶事的月份,紡績也是蠶事的內容。

  素心:本心,素願。

  三益:謂直、諒、多聞。此即指志趣相投的友人。

  賞析:

  “”這兩句敘事,顯得很隨意,是說在東皋種苗,長勢如何如何。但就在隨意的'話語中,顯出了一種滿意的心情,他說這話好像是在欣賞自己的勞動成果。“”陶詩中有“帶月荷鋤歸”,“濁酒”云云是常見的語句。看來他對“荷鋤”並不感到是多大的重負,差不多習慣了。“”《歸去來兮辭》有“或巾柴車”的句子。這兩句寫得很自然,“日出而作,日入而息”,農家的生活本來就是如此自然。“”《歸去來兮辭》有“稚子候門”的話。等著他的就是那麼一個溫暖的“歸宿”,此時他的倦意會在無形中消釋了。這四句寫暮歸,真是生動如畫,畫面浮動著一層安恬的、醉人的氣氛。這就是陶淵明“田居”的一天,這一天過得如此充實、愜意。

  “問君亦何為?百年會有役。”這是設問,自問自答,如同陶詩“問君何能爾?心遠地自偏”的句式。這與陶詩“人生歸有道,衣食固其端。孰是都不營,而以求自安”意思相似,表示了對勞動的重視。“”桑麻興旺,蠶事順遂,這是他的生活理想,正如陶詩所寫:“耕織稱其用,過此奚所須?”下面寫道:“”“素心”,也就是上面所說的心願。後面這一段透過設問,揭示陶淵明勞動的體驗、田居的用心,很是符合陶淵明的實際。

  今《文選·江淹擬古三十首》收有這首詩,並被當作《歸園田居》的第六首。宋代大文豪蘇軾就以此為陶詩,還特舉“日暮”以下四句讚揚之,且寫了《和陶歸園田居六首》。而後世諸家以為此詩非陶淵明所作,當是江淹所作的擬陶詩。