李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析李白《丁督護歌》全詩翻譯與賞析 丁督護歌 李白 雲陽上徵去, 兩岸饒商賈。 吳牛喘月時, 拖船一何苦! 水濁不可飲, 壺漿半成土。 一唱都護歌, 心摧淚如雨。 萬人系磐石, 無由達江滸。 君看石芒, 掩淚悲千古。 註釋: ⑴丁督護歌:一名“阿
李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析 在生活、工作和學習中,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編精心整理的李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。 送友人入蜀 李白 見說蠶叢路,崎嶇不易行。 山從人面起,雲傍馬
李白《楊叛兒》全詩翻譯賞析李白《楊叛兒》全詩翻譯賞析 楊叛兒 李白 君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。 何許最關人?烏啼白門柳。 烏啼隱楊花,君醉留妾家。 博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫。 ①博爐山:焚香用的器具。爐蓋雕成山形,上有羽人、走獸等形象,銅製、陶製或瓷制,盛行於漢及魏晉時代。 ②
李白《贈友人三首》全詩翻譯賞析李白《贈友人三首》全詩翻譯賞析 《贈友人三首》是唐代偉大的浪漫主義詩人李白的組詩作品。詩中運用了大量的典故,表達了與友人的深厚情誼。 贈友人三首 李白 【其一】 蘭生不當戶,別是閒庭草。 夙被霜露欺,紅榮已先老。 謬接瑤華枝,結根君王池。 顧無香美,叨沐
李白唐詩《登金陵鳳凰臺》全詩賞析李白唐詩《登金陵鳳凰臺》全詩賞析 《登金陵鳳凰臺》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創作的懷古抒情之作,全詩體現了詩人怎樣的感情呢? 登金陵鳳凰臺⑴ 鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流⑵。 吳宮花草埋幽徑⑶,晉代衣冠成古丘⑷。 三山半落青天外⑸,二水中分白鷺洲⑹。 總為浮
李白唐詩《靜夜思》全詩鑑賞李白唐詩《靜夜思》全詩鑑賞 《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五絕小詩。此詩描寫了秋日夜晚,詩人於屋內抬頭望月的所感。 《靜夜思》 【原文】 明代版本 靜夜思⑴ 床前明月光⑵,疑是地上霜⑶。 舉頭望明月⑷,低頭思故鄉。 宋代版本 靜夜思 床前
李白《白頭吟》全詩翻譯賞析精選李白《白頭吟》全詩翻譯賞析精選 安徽當塗,山青水秀,物華地靈,有著悠久的歷史和燦爛的文化。在翠峰嵌崎的青山腳下,長眠著唐代偉大詩人李白。下面是小編收集整理的李白《白頭吟》全詩翻譯賞析,希望對大家有所幫助。 白頭吟 原文: 皚如山上雪,皎若雲間月。 聞君有兩意,故來相決絕。 今日斗酒會,明
李白《軍行》詩意解析李白《軍行》詩意解析 《軍行》,唐代李白的一篇七絕詩。李白號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,其詩風格豪放飄逸灑脫,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。此絕描寫古時戰爭的勝利,言不停於字面,而在於構成一種氣氛,把戰士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌描述出來。 全詩: 李白 騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙
李白《望廬山五老峰》賞析李白《望廬山五老峰》賞析 望廬山五老峰 作者:李白 廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉2。 九江秀色可攬結3,吾將此地巢雲松4。 註釋: 1.詩題"望"一作"登"。五老峰,廬山東南部相連的五座山峰,形狀如五位老人並肩而立,是廬山勝景之一。
李白《春夜洛城聞笛》翻譯賞析李白《春夜洛城聞笛》翻譯賞析 春夜洛城聞笛 李白 誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。 此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。 註釋: (1)洛城:洛陽(現在河南洛陽)。 (2)玉笛:精美的笛。 (3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來。 (4)春風:另一版本作“東
李白《贈內》全詩翻譯賞析李白《贈內》全詩翻譯賞析 贈內 李白 三百六十日,日日醉如泥。 雖為李白婦,何異太常妻。 ①醉如泥:爛醉如泥,不成體統 。 ②太常妻:《後漢書·周澤傳》載,周澤身為太常卿,“清潔循行,盡敬宗廟,常臥齋宮”,其妻因憐其老病,到齋宮去看望他,周澤大怒,以干犯齋禁為由,把
李白《送別》全詩賞析李白《送別》全詩賞析 《送別》 《送別》(又名《送楊子》)(李白,一說岑參作) 斗酒渭城邊,頭醉不眠。 梨花千樹雪,楊葉萬條煙。 惜別傾壺,臨分贈馬鞭。 看君潁上去,新月到應圓。 楊葉指楊柳葉,煙是形容其輕柔,如煙一樣飄舞。與“煙花三月”中的煙一樣。 賞
李白《大鵬遇希有鳥賦》原文及翻譯賞析李白《大鵬遇希有鳥賦》原文及翻譯賞析 在我們上學期間,大家一定沒少背過文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文的型別有哪些,你見過的文言文是什麼樣的呢?以下是小編為大家整理的李白《大鵬遇希有鳥賦》原文及翻譯賞析文言文,希望能夠幫助到大家。 全文:
李白《越女詞》的翻譯賞析李白《越女詞》的翻譯賞析 古詩文主要指中國古代的詩歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內涵,以下是小編給大家分享的李白《越女詞》的翻譯賞析,希望大家喜歡。 越女詞 三 耶溪採蓮女,見客棹歌回。 笑入荷花去,佯羞不出來。 註釋: ①、耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興縣南面。 ②、棹歌,划船時唱的.
李白《越女詞五首》之五全詩翻譯賞析李白《越女詞五首》之五全詩翻譯賞析 《越女詞五首》【其五】 李白 鏡湖水如月,耶溪女如雪。 新妝蕩新波,光景兩奇絕。 註釋: ①鏡湖、耶溪:鏡湖一名鑑湖,在今浙江紹興;耶溪即若耶溪,溪水流入鏡湖。故鏡湖、耶溪雖言二水,實指一地。 ②新妝:剛剛打扮好。 ③
李白《為草當作蘭》古詩賞析李白《為草當作蘭》古詩賞析 李白(701年2月8日—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。 李白有
李白《客中行》全詩翻譯賞析李白《客中行》全詩翻譯賞析 《客中行》是唐代偉大詩人李白創作的一首七言絕句。此詩一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。下面是小編整理的李白《客中行》全詩翻譯賞析,希望對您有所幫助。 客中行
李白《俠客行》全詩翻譯賞析李白《俠客行》全詩翻譯賞析 《俠客行》唐代偉大詩人李白創作的一首描寫和歌頌俠客的古體五言詩,是李白“樂府三十首”之一,收錄於《李太白集》中。以下是小編為大家收集的李白《俠客行》全詩翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。 李白《俠客行》全詩翻譯賞析 俠客行 李白 趙客縵胡纓②,吳鉤霜雪明③。
李白《送儲邕之武昌》全詩鑑賞李白《送儲邕之武昌》全詩鑑賞 送儲邕之武昌 李白 黃鶴西樓月(1),長江萬里情。 春風三十度,空憶武昌城。 送爾難為別,銜杯惜未傾。 湖連張樂地(2),山逐泛舟行。 諾謂楚人重(3),詩傳謝清(4) 。 滄浪吾有曲,寄入歌聲(5)。 註釋:
李白《雉子斑》全詩翻譯賞析李白《雉子斑》全詩翻譯賞析 《雉子斑》是漢代的一首樂府詩。此詩寫雉鳥對雉子的愛護之情和死別之痛,蘊含與親人生離死別之情,是一首以人格化動物為描述物件的寓言詩。以下是小編整理的李白《雉子斑》全詩翻譯賞析,希望對大家有所幫助。 註釋: ⑴辟邪:古代傳說中的神獸,似鹿而長尾,有兩角。《漢書·西域傳上