1. 首頁
  2. 語文

張衡傳名師課堂實錄

張衡傳名師課堂實錄

張衡一生經歷了東漢章帝、和帝、安帝和順帝四個時期。我們即將要學習到的《張衡傳》這篇課文,介紹了張衡文學、科學、政治三方面的才能和成就。下面是小編幫大家整理的張衡傳名師課堂實錄,希望大家喜歡。

師:上課,同學們好!

生:老師好!

師:同學們都知道,科技能夠推動人類社會的進步,科技也能夠興國安邦,尤其對於我們這個擁有五千年曆史的華夏民族,科技的發展更是尤為重要。從古至今,一直有科學家在各個領域孜孜以求,早在東漢時期就有一位大科學家在地震學、天文學、曆法學、算數學等方面都做出了傑出的貢獻。他就是張衡。他發明了世界上第一臺預測地震的儀器——候風地動儀,比歐洲早了1700多年。他還發明瞭世界上第一臺觀測天象的儀器——渾天儀。郭沫若曾經這樣評價過張衡:“如此全面發展之人物,在世界史中亦所罕見”。今天,我們要一起來閱讀他的傳記,我們要進一步走近張衡,瞭解張衡。

(板書)

師:蘇軾曾說:“古今成大事者,不惟有超世之才,亦必有堅忍不拔之志。”

我們讀名人的傳記,不僅僅是為了知道他們的生平事蹟,更重要的是在瞭解這些偉人的過程中探尋他們的精神世界,從而汲取智慧和力量。

同學們課前蒐集了很多關於張衡的資料。

今天的知人論世老師給大家提高點難度。我們說張衡是我國古代歷史上罕見的全才,假如張衡活在今天,我們肯定要把國家科技發明大獎授予他,請大家結合你對張衡的瞭解仿照感動中國2007給中國航天事業奠基人錢學森的頒獎詞為張衡寫一段頒獎詞(50——80字)

(課件) 仿照示例 錢學森 (中國航天事業奠基人)

在他心裡,國為重,家為輕,科學最重,名利最輕。

5年歸國路,10年兩彈成。開創祖國航天,他是先行人,劈荊斬棘,把智慧鍛造成階梯,留給後來的攀登者。

他是知識的寶藏,是科學的旗幟,是中華民族知識分子的典範。

師:下面哪位同學來給大家讀一下。

生:有感情的朗讀錢學森的頒獎詞。

師:於天河同學的朗讀彷彿把我們帶到了頒獎的盛典,下面哪位同學來給張衡致頒獎辭。

生:偉人之所以成為偉人,並不在於我們稱讚的語言,而在於他的事業心,對科學研究的鍥而不捨;楷模之所以成為楷模,並不在於我們美麗的詞章,而在於他的責任心,對文學工作的無限追求;英雄之所以成為英雄,並不在於我們高度的評價,而在於他的愛國心,對祖國事業的執著、奉獻。

師:好,還有哪位同學來說一下。張聞聞同學。

生:龍瑞顏同學寫的很有文采,並能體現張衡品質。下面我想展示一下我的頒獎詞。

張衡,宇宙的探索者,他擁有過人的智慧,敏銳的思維,高潔的品質,孔孟的思想,不懈的精神。他才華橫溢並學以致用,為世界創造了一個又一個奇蹟。生命是他的資本,知識是他的土壤,汗水是他的養料,品質和毅力是他最好的良藥。他成長在中國,神遊在世界,在宇宙的長河中探索自然的奧妙,他就是張衡。

師:說的很好,哪位同學還要繼續給張衡頒獎。劉金生同學。

生:我覺得張聞聞寫的很好,但是歷史學家郭沫若對他的評價是:‘如此全面發

展之人物,在世界史上亦屬罕見。’而張聞聞只強調了他的文學成就,我的頒獎詞是:才高無驕,從容淡靜,高潔如蓮,淡雅如蘭。十年鑽研鍥而不捨,渾天地動,響徹古今。

他的文學成就無人不知,而身為政治大師,他卻鮮為人知,遙想當年,他治威嚴,整法度,禽奸黨,上下肅然,當朝眾人無不歎服。

科學巨匠,文學宗師,大漢賢臣,張衡之名被永久載入史冊,為世人銘記!

師:同學們的頒獎詞寫得很有創意,也很有文采,老師希望我們同學在將來的

某一天也能像這兩位大科學家一樣,獲得這樣的殊榮和盛讚。然而要想取得輝煌的成就,從現在開始我們要紮紮實實的學好每個知識點,對於語文課而言,字詞的把握是最基本的。下面我們再一起來交流一下字詞方面的預習情況,跟往常一樣,先提出疑問,然後交流,同學們有問題嗎?沒有,那哪位同學來給大家讀一下。

生:學生朗讀字音練習。

師:我們一起來看一下正確的讀音,接著我們再來看一下詞語的解釋,同學們有疑問嗎?

生:“時天下承平日久”中的“承平”該怎麼解釋?

師:哪位同學能幫她解決這一問題?張聞聞同學。

生:“承平”是“連續安定”的意思。

師:簡單來說就是“天下太平”。哪位同學能解釋一下其他字詞。

生:逐句逐詞解釋。

師:張嘉琪同學給大家疏通了所有字詞,同學們有問題嗎?

生:老師,我覺得 “舉孝廉不行”的“舉”在這裡是推舉,在句子裡應翻譯成“被推舉”。

師:實際上這個問題也涉及到剛才“拜郎中”的“拜”字 , 單獨翻譯“拜”

應該是“授予官職”,根據句中的意思應翻譯成 “被授予官職” 。前面我們瞭解了傳主的卓越成就,也疏通了字詞方面的問題,下面要進一步地走進文字,去看看文中是如何介紹張衡的。首先請一位同學來朗讀課文。

生:學生朗讀課文。

師:好的,字音把握的很準,讀的不錯,聲音再大點就更好了。下面同學們把書拿起來,我們一起來朗讀一下課文。“張衡,字平子,南陽西鄂人也。”開始。

生:學生齊讀課文。

師:老師從大家鏗鏘有力的讀音中聽到了你們的自信。然而自信是要建立在扎

實的學習基礎之上的。下面我們就要準備翻譯一下這部分內容。在翻譯之前老師要對大家提出三點要求:

(課件)翻譯的原則——逐字逐句

翻譯的方式——口頭翻譯

翻譯的過程——畫出疑點

我們都知道文言文的翻譯講求信、達、雅。對我們來說,最重要的就是要做到“信”。也就是逐字逐句的翻譯。口頭翻譯更要強調同學們的語言表達的能力。和注意力集中的習慣。其次,俗話說:學貴質疑。圈畫疑點能逐步提高我們的翻譯水平。下面就請同學們以小組的形式,我們結合學案和書下注釋來翻譯一下課文前三段,同學們開始吧。

生:同學們小組討論,翻譯課文。

師:現在我們一起來解決同學們在學習中遇到的問題,人是一根能思想的葦草,能提出有價值的問題是會學習的表現,誰有問題?柏嘉慧同學,你來說一下。

生:請問老師,“因以諷諫”這句話如何翻譯?

師:誰能來幫她解決這個問題?

生:這句話是這樣翻譯的:憑藉它來諷喻規勸。

師:那麼老師想要追問一個問題,這裡的“它”是如何翻譯出來的?

生:在“以”後面新增一個“之”,把“之”翻譯成“它”。

師:嗯 ,還有同學有問題麼? 王志博同學 ,你來說一下

生:“衡少善屬文”中的“屬文” 書下註解中說“屬”翻譯成連綴,請問連綴是什麼意思?

師:同學們在預習過程中可能也看到這個字了,王志博同學的疑問是“屬”為

什麼翻譯成連綴的意思,在平時的積累過程中,我們都知道“屬”是一個多音字,還可以念做shǔ 比如:“屬於”“隸屬”“歸屬”,在這裡為什麼翻譯成“連綴”?同學們有過思考麼? 如果沒有,那麼我們一起來解決一下這個問題。“屬”是一個典型的形聲字。上半部分是一個“屍”字頭,實際上是它的形旁,它的本意是尾巴的“尾”,它表示的是尾巴與身體相連,所以“屬”的本意就是“連線”,那麼對於文字來講,就要把它“連綴”成文,意思就是這樣來的。同學們還有問題嗎?

生:“所居官職輒積年不徙”中的“輒”怎麼翻譯?

師:哪位同學能幫她解決這個問題?孫詩瑤同學。

生:我覺得應該解釋成“就”。

師:好,同學們還有疑問嗎?沒有疑問,我找同學把課文翻譯一下。誰來翻譯?鄭友權同學。

生:學生翻譯課文。

師:哪位同學能給他的翻譯點評一下。王睿瑩你來說。

生:我覺得他翻譯的很好,每個字每個詞都翻譯的很準確,並且句子間很連貫,通篇很流暢,聲音也很洪亮。

生:鄭友權翻譯的很好,但有一個句子,我跟他翻譯的不一樣,“才高於世”中的“於”,我翻譯的是“比”,“才學比世人高”。

師:在這個地方你把它處理成介詞結構後置句,很好,其他同學還有問題嗎?張聞聞同學。

生:鄭友權翻譯的確實很好,但第二段中“衡善機巧”的“巧”沒有譯出來,應該譯成“張衡擅長機械製造方面的巧妙”。

師:這節課我們學習課文前三段的任務完成啦,但我們今後還有很多的語段要

翻譯。當我們面對歷代的典範作品時,往往或是霧裡看花無從下手,或是望文生義囫圇吞棗……,那麼如何才能找到開啟古代語言文學寶庫的鑰匙,如何披荊斬棘闖過路障重重的考試關口?綜觀近幾年的高考試題,所選文章大多為史傳類文章,本文是一篇典型而又精彩的人物傳記,我想我們能否透過對這篇傳記的學習,來了解傳記類文章的一些特點。 下面請同學們結合課文,說一說人物傳記有哪些特點?或者說都寫了什麼內容?大家仔細考慮一下。 請王成玉同學來說一下。

生:傳記除了介紹人物的性格,習慣之外。還必須選擇人物一生中最具特徵,

最典型的事件去寫。還要敘述他的為人及其對社會的影響,人物必須活躍,有可感性, 並且傳記的基本特點為詳實而典型的文字記錄,樸實而形象的文學色彩,本文就以詳實的文筆全面的記錄了張衡的一生。描述了他在科學、政治、文學領域的諸多成就,尤其是在科學領域。

師:其他同學還想說嗎?劉鈉你來說。

生:人物傳記是透過對典型人物的生平,生活,精神領域進行系統描述。人物

傳記是後人對人或物的資料的有效記錄形式。對歷史和時代變遷有重要意義。

師:同學們概括的'很全面,在這裡老師給大家總結一下:人物傳記的一般題材大致分為兩個部分,第一部分要在開頭先交代出傳主的姓名、籍貫、品性以及一些自然情況,包括家庭背景,經濟狀況,祖上父輩都是做什麼的,讀過哪些書,考取科舉情況,以及最初的授官情況等等。然後作者會按照一定的時間順序選取一些典型事例表現人物,在表現人物的過程當中會體現出人物的性格等等。在眾多的人物當中很多人都有從官的經歷,就像剛才的兩個同學提到的,在傳記當中會提到他們官職的變化。與現代漢語相比,古代漢語中官職變化的詞比較繁雜。瞭解和掌握這些詞的含義和特點,對於我們今後的學習有很大的幫助。那麼老師就要提出第二個問題了:結合著課文,你能不能總結一下古代人物傳記中,表示官職調動的詞有哪些?我們能否給他們歸類呢?課前大家已經預習過課文,相信大家一定能很快找出這些詞語。夏文靜同學,請你來說一下。

生:有舉、闢、召、拜、遷、轉、徙、徵,一共八個。

師:那麼這八個詞如何翻譯呢?張嘉琪同學來翻譯一下。

生:“舉”是“推舉”,在這裡譯為“被推舉”;“闢”是“徵召”,“徵”“召”都是“徵召”;拜是“授予官職”;“遷”是升遷;“轉”是“調轉”;“徙”也是“調轉”。

師:這八個詞都是表示官職調動,但它們在意義上還有些區別,根據這些詞的解釋,請同學們想一想這些詞該如何歸類呢? 於洪霞同學,請你來說。

生:“舉”是一類,“闢”“徵”“召”是一類,“拜”是一類,“遷”是一類,“轉”和“徙”是一類。

師:實際上,在古代漢語中,表示官職調動的詞不僅如此,還有很多。請大家看,(課件)這裡還有一些詞,這些詞該怎麼翻譯?應屬哪一類?郝書塬同學,請你來說。

生:我覺得,“察”和“薦”和“舉”一類,“除”和“授”與“拜”一類,“拔”和“擢”與“遷”一類,“調”和“徙”“轉”是一類的,“假”“署”“權”是一類的,“黜”“貶”“謫”是一類,“廢”“罷”“免”是一類。

師:大家看黑板上一共有八組字,他們都是表示古代官職變動,但在意義上有一定區別,這些字很多,下面我們一起想一想,能有什麼好的辦法來記住他們?請同學們互相討論一下。

生:學生開始討論。

師:剛才老師下去看了一下,實際上有些同學在我提出這個問題之後就已經想好了,讓我們先把記憶方法暫且放一下,剛才有的同學問“假”“署”“權”三個字很不常見,應該解釋成什麼?請劉彥利同學來解釋一下這個問題。

生:這三個字應該解釋成暫時代理的意思。

師:好的,老師再問你一個問題,“假”字在古代漢語中除了可以翻譯成“真假”之外,還可以翻譯成“借用”的意思,在這裡為什麼會解釋成“暫時代理官職”的意思呢?你知道麼?

生:對不起老師,我不知道。

師:沒關係,請坐。下面我們一起來研究一下這個字。“假”字也是一個典型的形聲字,這個字的左邊是一個“亻”代表一個人,右邊的字也念“jiǎ”是“借來”的意思,合在一起,意為“借來的人”自然就引申為“代理官職”的意思。同樣,“署”有“部署”“簽署”的意思,可以引申為代理官職。“權”也是一樣的,我們之前學過一個成語叫“權宜之計”,它的意思是“暫且適宜的計策”。下面我們繼續剛才的話題,讓我們來找一個好的記憶方法來記住這些表示官職調動的詞。劉彥利同學,你來說吧。

生:由於這些詞都是表示官職調動的,我們可以用一個人官職變動的過程來記住這些詞,老師,我是不是可以上前面去說一下呢?

師:當然可以,來吧。

生:一個人要做官,首先要被官吏和人民察舉和推薦,所以叫做“官民察舉薦”;之後這個人會被天子召見,所以寫成“天子闢徵召”;之後,他們會在宮廷被授予官職,所以寫成“宮廷授拜除”;然後再三年中他不斷的升遷,所以是“三載拔擢遷”;一個春秋之內他不斷的被調轉,所以是“春秋調徙轉”;需要代理的一般都是重職,所以寫成“有幸假署權”;在人年老後,一般都會遭到貶職,所以叫做“年老黜貶謫” ; 這個人死後,他的官職會被罷免,寫成“歲終廢罷免”。同學們能否透過這個來記住它們呢?

生:可以。

師:剛才劉彥利同學結合自己的理解,在板書上把這些表示官職調動的詞前面都加上了兩個字,老師覺得應該再加上幾個標點符號,這樣我們就可以把它變成一個合轍押韻的五言律詩了。對於這個問題,老師也有過這樣的思考,其實思路跟劉彥利同學的思路差不多,我們也可以結合官吏的一般經歷或這些詞的字面意思來記住它們,老師的想法是這樣的:一個人,首先要得到地方的舉薦,然後朝廷要徵召他,之後就要授予他官職,因為他的功績突出,所以要提拔他,又因為朝廷的需要,可能進行調轉,在調轉的過程當中他可能就要暫時代理一些官職,但正面的人物可能會因為他的剛正不阿,觸犯權貴,所以可能要遭到貶謫,最後就被罷免。實際上大家在學習過程當中,只要用心思考,都會找到適合自己的學習方法。剛才劉彥利同學的發明創造不能像張衡一下載入科學史冊,但他可以載入我們學習方式的史冊,我們一起為他鼓掌!(學生鼓掌)我們學習了人物傳記的一般格式,也總結了人物傳記中表示官職調動的詞語,下面要來看一下大家的學習效果(課件)。在投影中老師給大家展示一個語段,這個語段其實是今年東三省高三一模的試題中的一段,老師在這裡刪減了其中的典型事例,想讓大家透過這個語段再次瞭解人物傳記的一般模式,掌握古代官職變動的詞語。我們一起來看一下這個語段該如何翻譯?同學們來討論一下。

生:互相討論翻譯文章。

師:好了現在誰來給大家翻譯一下這段文章?李婷婷同學,來試一下。

生:翻譯文章。

師:李婷婷同學在翻譯過程中有什麼問題?郭亞欣同學,你來說一下。

生:“為…所…”在這裡應該只翻譯成“被”字。

師:還有其他問題麼?劉金生同學,你來說一下。

生:我有兩個問題,第一,少有學行,我覺得“行”應該翻譯成品行,第二,在第二段中提到的“三年”和“四年”在這裡應該翻譯成“長安三年”和“長安四年”。

師:好的,我們的課堂練習就到這裡,老師簡單總結一下這堂課,在這堂課上我們主要掌握了文言文的一些基本知識點,還給大家傳授了一些學習方法,或者說是一種學習思想,我們在學習的過程中,無論是每堂課,還是每一個知識點,我們都要善於總結歸納,在歸納當中要掌握自己的學習方法,這樣的話我們才會有所收穫。最後,老師想用張衡的勵志名言來結束今天這堂課(課件):人生在勤,不索何獲。好了,這堂課上到這。下課!

生:老師再見!

師:同學們再見!