午後的雨詩歌午後的雨詩歌 在現實生活或工作學習中,大家對詩歌都再熟悉不過了吧,詩歌節奏上鮮明有序,音諧韻美。那什麼樣的詩歌才是大家都稱讚的呢?下面是小編精心整理的午後的雨詩歌,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。 伴隨著午後的春光 伴隨著季節的流淌 你從山外走來 走到大眾前面 都說你是含淚的天使
我在帆一樣的城市裡等你詩歌我在帆一樣的城市裡等你詩歌 (一) 樹木張開了翅膀 飛向了迎接她的那群鳥 天空鬆開了束縛 靠近了離開她的'那片雲 我多想敲一敲你的窗 陪你一起去看淡淡的夕陽 櫥窗上的影子還很長 彷彿一轉身就看到你笑的樣子 原諒我缺席你的青春時光 像一滴雨水蕩進大海 酸澀之後便是清醒片
夜的童話詩歌夜的童話詩歌 夜的童話 黑夜鎖住了思維, 童趣關進寂寞的.囚籠, 風車幻出魔鬼 發出桀桀怪笑。 強盜還在叫囂, 40把屠刀高高舉起, 無處可逃? 烽火臺 狼煙驟燃 豎起煙霧是給誰求救的訊號? 阿里巴巴的智慧, 又出現在哪裡? 而我 沒有 哈利波特的魔法棒, 更沒有阿
我應該去旅行詩歌我應該去旅行詩歌 我應該去旅行 尋找一個陌生的地方 用雙眼去觸控她的美麗 無論是大海 還是青山 我都用耳朵去傾聽 無論林中的是杜鵑 還是百靈 我應該去旅行 尋找一個充滿熱情的地方 我們彼此交換熱情的微笑 一起端起清冽的酒 希望能大醉 然後隨意安睡在竹樓上 直到溫暖的春風
我在雨中等你詩歌我在雨中等你詩歌 下雨了 我一個人 拿著我們曾經一起用過的那把傘 在雨中等你 我站在我們第一次相遇的路邊 在雨中等你 雨越下越大 我手裡的傘已經不能遮擋這麼大的雨 風捲著雨 打在我的身上 還沒有到伏天 雨好涼好涼 我緊握那把傘的手 已有些僵硬麻木 我的眼睛裡不知道是雨水
瘋子的自白書詩歌瘋子的自白書詩歌 我癲狂地對著, 鏡中衰老的自己, 發出聲嘶力竭地嘶吼。 你只是鄙夷地偏偏頭, 罵了句,瘋子。 當沉睡的心已然被嘶吼喚醒。 在泛黃的書卷下凝思, 徹夜不曾睡去。 你只是在淡淡地笑嘲, 罵了句,瘋子。 當我如痴如醉地, 沉浸在自我收穫的喜悅。 淺音低唱著,
秋清晨的詩歌秋清晨的詩歌 秋 清晨 天是陰沉的 風是白色的 如刀鋒般的風 吹去了天地間的生氣 路邊的樹葉漸漸發黃 但依然在寒風中顫抖 是在為自已跳最後一支生命的舞蹈 還是在為自已的不屈而吶喊 我裹緊上衣 努力走在風中 但無法躲開你那愛撫的`雙手 任由心底產生的冰冷 天是清涼的 雲是清淡
鳥鳴清晨詩歌鳥鳴清晨詩歌 睜開眼睛的'一霎那間 我好像還在打盹 一陣涼爽的風襲來 這個清晨變得如此神奇 聽著鳥鳴聲 猶如伴著青春舞曲 說我愛你 和空氣交流心得 雨後晴天我想吻你 一個天堂,一個世紀 今天,美人歸來 我野蠻的抱住了一棵大樹 請不要問我有多愛你 在不確定的時間表裡
清晨細語的詩歌清晨細語的詩歌 守侯在夜的邊緣,等待初陽的笑臉, 一夜以及從前所有的夢魘, 都消失殆盡了。——青蛙題記。 這個清晨的初陽好溫暖 隔著雪霧的薄紗衣熄滅了一盞盞街燈 又敲碎雞蛋殼一般的夢 不是為了叫醒沉迷的睡眠 而是把春來的訊息第一時間告訴你 屋頂上的冰掛留戀自己鋒利的刀身 不忍落下
陰雨初晴偶成英語詩歌陰雨初晴偶成英語詩歌 Worldly affairs seem thin as a veil now, I only wish rosy clouds shine over the blue sky. Last night I heard the rustle of summer rain,
電影《金陵十三釵》中的插曲《秦淮景》英語詩歌電影《金陵十三釵》中的插曲《秦淮景》英語詩歌 在我們平凡的日常裡,大家都接觸過很多優秀的'詩歌吧,不同的詩歌,其語言藝術所表現的語言風格、特點、技巧各不相同。詩歌的型別多樣,你所見過的詩歌是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的電影《金陵十三釵》中的插曲《秦淮景》英語詩歌,供大家參考借鑑,希望
請別看我的眼睛英語詩歌請別看我的眼睛英語詩歌 Look Not in My Eyes Look not in my eyes, for fear They mirror true the sight I see, And there you find your face too clear And love i
輕輕地柔和地英語詩歌輕輕地柔和地英語詩歌 Sweet and low , sweet and low, Wind of the western sea, Low, low, breathe and blow, Wind of the western sea! Over the rolling waters g
當我離開人間最親愛的英語詩歌當我離開人間最親愛的英語詩歌 When I am dead, my dearst, Sing no sad songs for me; Plant thou no roses at my head, Nor shady cypress tree: Be the green grass ab
致盧卡斯塔英語詩歌帶翻譯致盧卡斯塔英語詩歌帶翻譯 To Lucasta, on Going to the Wars Tell me not, Sweet, I am unkind, That from the nunnery Of the chaste breast and quiet mind, To war
一腳剛剛跨出伊甸樂園英語詩歌附譯文一腳剛剛跨出伊甸樂園英語詩歌附譯文 One Foot in Eden Edwin Muir One foot in Eden still, I stand And look across the other land. The world's great day is growin
Time in a bottle 時光寶瓶英語詩歌Time in a bottle 時光寶瓶英語詩歌 在日常學習、工作或生活中,大家都經常接觸到詩歌吧,詩歌在形式上,不是以句子為單位,而是以行為單位,且分行主要根據節奏,而不是以意思為主。你知道什麼樣的詩歌才能算得上是好的詩歌嗎?下面是小編收集整理的Time in a bottle 時光寶瓶英語詩
Your forever friend follows英語詩歌Your forever friend follows英語詩歌 Your forever friend follows 真正的朋友會緊緊相隨 "A friend walk in when the rest of the world walks out." "別人都走開
飢餓的蛀蟲英語詩歌飢餓的蛀蟲英語詩歌 The Hungry Moths Poor hungry white moths That eat my love’s clothing, Who says very soon Ye’ll leave her with nothing, Here under the
驕傲的梅西英語詩歌驕傲的梅西英語詩歌 Proud Maisie Proud Maisie is in the wood Walking so early; Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely. “Tell me, thou bonny bird,