查文庫>定格> 秋景定格英語作文

秋景定格英語作文

秋景定格英語作文

  在平時的學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文吧,作文是人們把記憶中所儲存的有關知識、經驗和思想用書面形式表達出來的記敘方式。一篇什麼樣的作文才能稱之為優秀作文呢?下面是小編整理的秋景定格英語作文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  葉,落了。時間,已定格……

  Leaves, falling. Time, fixed

  又一陣風過。葉,那僅存於枝尖的那一片葉,它抖了抖。

  Another gust of wind passed. The leaf, the only one left at the tip of the branch, shakes.

  昨日,風吹過。它失去了唯一的一個生存在同一枝幹上的友伴。它的友伴去的那一刻,它就知道凋落也已離它不遠了。畢竟最終凋落的命運是無法改變的,只是現在仍想延續生命幾何!

  Yesterday, the wind blew. It lost its only friend living on the same branch. At the moment when his friend left, he knew that the withering was not far away from him. After all, the fate of the final decline can not be changed, but now still want to continue the geometry of life!

  風,吹過,瑟瑟。夜,有些脫落。生命,艱難的`維持著……

  The wind, the wind, the wind. Night, some fall off. Life, hard to maintain

  春日裡,曾帶著柔嫩身軀,沐浴在春光裡。聽過鶯歌,也看過燕舞。在這個季節裡,它擁有新生與活力。生命,它經歷過,又已來過!

  In spring, once with a soft body, bathed in the spring light. I've heard Yingge and seen swallow dance. In this season, it has new life and vitality. Life, it has experienced, has come!

  夏日裡,依有蟬聒,儘管焦熱,偶有小蟲在它身上小憩過,也自有歡樂。再偶爾來場夏雨,衝落一切身上汙濯,好不自得!

  In summer, according to cicadas, although they are hot and scorching, there are occasionally insects resting on them, and they have their own joy. Once in a while, I come to a summer rain to wash off all my dirty clothes. I'm not satisfied!

  秋近了,所有生命幾近蕭索!慘淡的風呵,吹過!一片一片的葉飄落……

  Autumn is near, and all life is almost bleak! Bleak wind, blow! Leaves falling one by one

  又一個哆嗦,葉,葉柄終歸還是斷落了。此刻,空氣,凝著。

  Another shiver, leaves, petioles or finally broken. At this moment, the air is condensing.

  心,終歸還是空虛了。或許,它很快就會被秋風吹到某一角落,慢慢地,殘破!

  The heart, in the end, is empty. Perhaps, it will soon be blown to a corner by the autumn wind, slowly, broken!

  或許,一切都是個錯。它的一切,卻被上帝洞破!它在斷落的那一刻,時間就已凝著。一個女孩似乎憂鬱著,將它撿起了。從此,女孩的日記本成了它的處所……

  Maybe it's all a mistake. All of it is broken by God! It is in the moment of breaking, time has set. A girl seemed melancholy and picked it up. Since then, the girl's diary has become its place

  冬,早已過。只是,它沒有殘破。

  Winter is long past. Just, it's not broken.

  話後語:葉,秋日裡被風吹落,而葉落,卻並不一定要殘破!堅持,知道最後一刻,相信,一切會來過。人呢?堅強呵!

  Words after the language: leaves, autumn by the wind, and leaves, but not necessarily broken! Insist, know the last moment, believe, everything will come. Anyone here? Strong!