查文庫>閱讀答案> 《狐狸和蟬》閱讀答案

《狐狸和蟬》閱讀答案

《狐狸和蟬》閱讀答案

  語文閱讀理解能力的提高非一日一時之功。它需要在長期的學習過程中多關注最新資訊,多做練習。下面小編給大家帶來。希望大家喜歡。

  狐狸和蟬

  一天傍晚,蟬在大樹枝上叫,狐狸從樹下 走過。“唱得多好呀。”狐狸一邊說一邊向樹枝間窺視。,一定長得 非常漂亮。下來吧,那我就不僅能欣賞你的 聲音,又能讚美你的形體了。想道:啊,那是一隻蟬,可以做我飯後的美味小吃。

  蟬以前見過狐狸,它沒有跳下來,卻摘下一片小樹葉,讓葉子飄落到地上。狐狸貪婪地向葉子撲去。蟬得意地說:“哈哈哈,你露餡了,狐狸。有一天,我看見你的洞外有堆蟬翅膀,我就不相倍你了。現在我知道,我對你的看法沒錯。如果你願意,你可以欣賞我的歌喉,可我是不會接近你的。”

  1.聯絡上下文,解釋下列詞語。

  窺視:___________________

  貪婪:___________________

  2.結合上下文,寫出下列句子的含義。

  (1)“你露餡了,狐狸。”

  ___________________

  (2)“現在我知道,我對你的看法沒錯。”

  ___________________

  3.這則寓言說明了什麼?

  ___________________

  參考答案:

  1.窺探  貪得無厭

  2.(1)指狐狸的行為讓蟬更加清楚了狐狸並不是想欣賞它的歌喉,而是想吃掉它。

  (2)指蟬證實了狐狸有吃它的行為。

  3.這則寓言說明了不能光聽別人的花言巧語,要善於觀察,善於思考。

  分析

  短文透過寫狐狸想要吃掉蟬,於是奉承蟬進,結果被蟬識破了,告訴我們:聰明的人懂得從別人的失敗中吸取教訓,不要被眼前的利益或者虛榮所誘惑,時刻保持警惕。

  寓意

  這則寓言告誡人們,待人處事必須時刻保持警惕,不能光聽別人的花言巧語,要善於觀察,善於思考。聰明的人,會懂得從別人的失敗中吸取教訓,不被眼前的利益或者虛榮所誘惑,才能確保自身安全無虞。

  拓展延伸

  《伊索寓言》

  《狐狸和蟬》選自《伊索寓言》。

  《伊索寓言》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。

  《伊索寓言》意為“伊索的寓言集”,伊索,可能是其中的一位重要作者。一小部分是後人創作,寄在伊索這位大師名下。《伊索寓言》是古希臘文學的`重要組成部分,儘管人們常常忽略它,然而它的價值並不亞於希臘神話.荷馬史詩和悲劇。寓言主體以擬人化的動物.普通人以及神為主要表現物件,透過生動的小故事,或揭示早期人類生活狀態,或隱喻抽象的道理,或暗示人類的種種秉性和品行,多維的凸顯了古希臘民族本真的性格伊索寓言,來自民間,所以社會低層人民的生活和思想感情得到了較突出的反映。如對富人貪婪自私的揭露;對惡人殘忍本性的鞭韃;對勞動創造財富的肯定;對社會不平等的抨擊;對懦弱、懶惰的諷刺;對勇敢鬥爭的讚美。還有許多寓言,教人如何處世,如何做好人,怎樣辨別是非好壞,怎樣變得聰明、智慧。

  伊索寓言是古希臘人生活和鬥爭的概況、提煉和總結,是古希臘人留給後人的一筆精神遺產。《伊索寓言》,文字凝練,故事生動,想象豐富,飽含哲理,融思想性和藝術性於一體。其中《農夫和蛇》、《狐狸和葡萄》、《狼和小羊》、《龜兔賽跑》、《牧童和狼》、《農夫和他的孩子們》、《蚊子和獅子》等已成為全世界家喻戶曉的故事。這是世界上擁有讀者最多的一本書,它對西方倫理道德、政治思想影響最大。東西方民間文學的精華,勞動人民智慧的結晶。影響人類文化的100本書之一世界上最古老的寓言集。

  《伊索寓言》這本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,淺顯的小故事中常常閃耀著智慧的光芒,爆發出機智的火花,蘊含著深刻的寓意。它不僅是向少年兒童灌輸善惡美醜觀念的啟蒙教材,而且是一本生活的教科書,對後世產生了很大的影響。在歐洲文學史上,它為寓言創作奠定了基礎。世界各國的文學作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作為說理論證時的比喻,或作為抨擊與諷刺的武器。此書中的精華部分,至今仍有積極的現實意義。在歐洲寓言發展史上,古希臘寓言佔有重要的地位。它開創了歐洲寓言發展的先河,並且影響到其後歐洲寓言發展的全過程,寓言本是一種民間口頭創作,反映的主要是人們的生活智慧,包括社會活動、生產勞動和日常生活等方面。

  現傳的《伊索寓言》根據各種傳世抄本編集而成,包括寓言300多則,其中有些寓言膾炙人口。《伊索寓言》中的動物除了有些動物外,一般尚無固定的性格特徵,例如狐狸、狼等,有時被賦予反面性格,有時則受到肯定,透過把動物擬人化來表達作者的某種思想。這些動物故事無疑是虛構的,然而又很自然、逼真。這與後代寓言形成的基本定型的性格特徵是不一樣的。《伊索寓言》曾對其後的歐洲寓言發展產生重大影響。公元1世紀的古羅馬寓言作家費德魯斯直接繼承了伊索寓言傳統,借用了《伊索寓言》中的許多故事,並稱自己的寓言是伊索式寓言。公元2世紀的希臘寓言作家巴布裡烏斯則更多地採用了伊索的寓言故事。這種傳統為晚期古希臘羅馬寓言創作所繼承。文藝復興以後,對伊索寓言抄稿的重新整理和印行極大地促進了歐洲寓言創作的發展,先後出現了不少出色的寓言作家,如法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫等。

  隨著西學東漸,《伊索寓言》在明朝傳入我國。第一個來我國的西方傳教士利馬竇在中國生活期間撰《畸人十篇》,其中便介紹過伊索,對《伊索寓言》做過稱引。他之後的傳教士龐迪我也在《七克》中介紹、引用過《伊索寓言》。我國第一個《伊索寓言》譯本是1625年西安刊印的《況義》。清代之後,出現了許多種《伊索寓言》譯本。上述情況表明《伊索寓言》在我國流傳之久,它至今仍令人喜聞樂見,愛不釋手。是一本值得閱讀的書籍。《伊索寓言》大多是動物故事,以動物為喻,教人處世和做人的道理。

  伊索寓言形式短小精悍,比喻恰當,形象生動,對後代影響很大。《伊索寓言》共收集了三四百個小故事,與抒情詩主要反映貴族奴隸主的思想感情不同,這些小故事主要是受欺凌的下層平民和奴隸的鬥爭經驗與生活教訓的總結。寓言透過描寫動物之間的關係來表現當時的社會關係,主要是壓迫者和被壓迫者之間的不平等關係。寓言作者譴責當時社會上人壓迫人的現象,號召受欺凌的人團結起來與惡人進行鬥爭。例如,《農夫和蛇》的故事勸告人們不要對敵人仁慈;《狗和公雞與狐狸》告訴人們要善於運用智慧,戰勝敵人;在《獅子與鹿》、《捕鳥人與冠雀》、《兩個鍋》等故事裡,作者揭露出當政權掌握在貪婪殘暴的統治者手中時,貧苦的人是不可能平安地生活下去的。