查文庫>溫庭筠> 溫庭筠“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”

溫庭筠“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”

溫庭筠“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”

  引導語:溫庭筠被譽為花間派鼻祖,他的作品中都是些姿態婀娜的美婦,淡淡的愁,溫婉的情意,“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”更是千古名詩,下面我們就來欣賞一下這兩句詩。

  “玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”

  這後兩句從“長行”引出“骰子”,說那種製造精巧的骰子上的顆顆紅點,有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達著我對你深入骨髓的相思,你知道嗎?這樣一來,自然又深化了第二句深囑“長行莫圍棋”的用意,原來她“共郎長行”,也是有意要用“長行”這種博戲所用的“骰子”來提醒丈夫:當你玩“長行”使用骰子時,知不知道,那骰子上的紅點,顆顆都是入骨的紅豆,代表著我對你的入骨相思?所以,你千萬不要違誤了歸期。

  這一句,非常準確地表現出她對丈夫的惦念,對丈夫的那種難捨難離的強烈的愛!“入骨相思”,一語雙關,其中纏綿之意,教人不由魂銷。在章法上,則是對前二句“深囑”早歸“莫違期”的對應。詩中,女子“共郎長行”時“深囑”於前,客子“違期”未歸時又“入骨相思”於後,最後以“知不知”設問寄意的.口吻輕輕將全詩兜住,然後再表現出這位多情的閨中人亟盼遊子早歸的焦慮心情。“知不知”三字,把女子離別之久、會合之難、相思之深之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現了出來,可謂收得自然,餘味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內心深處誠摯而火熱的愛情。有女鍾情如此,令人讀來倍覺感人。“入骨相思知不知”七個字,乃是全篇的點睛之筆!

  這首詞最精粹之筆,在於後二句以相思子(紅豆)為喻,寄託女子的摯愛深情。全詞采用諧音雙關的手法,雖有助於詞境的深婉含蓄;但由於刻意為之,便又流人“謎而不詩”(王夫之《古詩評選》)之地,缺乏“自然天成”之妙。

  楊柳枝·井底點燈深燭伊

  溫庭筠

  井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

  玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

  註釋

  深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關的修辭手法,寫女子“深囑”情郎。伊:人稱代詞,“你”。

  長行:長行局,古代的一種博戲,盛行於唐。李肇《唐國史補》卷下:“今之博戲,有長行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲採之骰有二。”這裡用此博戲的名稱雙關長途旅行。圍棋:中國傳統棋種。變化極複雜,棋理極深奧;高手對弈,一局棋常需數個時辰,甚至數日方可分出勝負。此處用“圍棋”與“違期”的諧音,勸“郎”莫要誤了歸期。

  玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國曹植創制,初為玉製,後演變為骨制,因其點著色,又稱色子;為小立方體塊狀,六個面上分別刻有從一到六不同數目的圓點,其中一、四點數著紅色,其餘點數皆著黑色。這骰子上的紅點,即被喻為相思的紅豆。

  “入骨”句:用骨制的骰子上的紅點深入骨內,來隱喻入骨的相思。“入骨”是雙關隱語。

  新添聲楊柳枝 【其一】

  溫庭筠

  一尺深紅蒙麴塵,天生舊物不如新。

  合歡桃核終堪恨,裡許元來別有人。