查文庫>王昌齡> 從軍行王昌齡的翻譯

從軍行王昌齡的翻譯

從軍行王昌齡的翻譯

  《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。以下是小編整理的關於從軍行王昌齡的翻譯,歡迎閱讀。

  從軍行

  作者:王昌齡

  原文

  青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。

  黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。

  翻譯

  青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的'玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。

  註釋

  1.從軍行:樂府舊題,內容多寫戰爭之事。

  2.青海:指青海湖。

  3.雪山:這裡指甘肅省的祁連山。

  4.穿:磨破。

  5.金甲:戰衣,金屬製的鎧甲。

  6.樓蘭:漢代西域國名,這裡泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。

  7.孤城:當是青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。

  8.玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而的名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。

  創作背景

  在盛唐時期,國力強盛,君主銳意進取、衛邊拓土,人們渴望在這個時代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場建功立業,詩人則為偉大的時代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情、譜寫了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩篇。《從軍行七首》就是盛唐詩人王昌齡採用樂府舊題寫的此類邊塞詩。