詩經芣營全文注音版
詩經裡面的有些字型我們不常見所以注音就更方便我們閱覽,下面是小編整理的詩經芣營全文注音版,希望對你有幫助。
芣苢
作者:佚名
采采芣苢,薄言採之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
注音及解釋:
①芣苢(fuyi):植物名稱,即車前子,種子和草可作藥用。
②薄言:發語詞,沒有實義。
③有:採得。
④掇(duo):拾取。
⑤捋(luo):用手掌成把地脫取東西。
⑥袺(jie):用手提著衣襟兜東西。
⑦襭(xie):把衣襟別在腰間兜東西。
譯文採了又採車前子,
採呀快去採了來。
採了又採車前子,
採呀快快採起來。
採了又採車前子,
一枝一枝拾起來。
採了又採車前子,
一把一把捋下來。
採了又採車前子,
提著衣襟兜起來。
採了又採車前子,
別好衣襟兜回來。
賞析
抗著沉重的木頭喊著號子,做著單調的活兒哼著小調,哄著嬰兒入睡唱著搖籃曲,這是某種有目的的行為,還是萬物依循節奏感而運動的天性?這種充滿節奏感的運動是神奇的,甚至是不可思議的。
節奏構成了變化。一強一弱,一張一弛,一陰一陽,由此持續下去,事物便不斷運動和變化,在變化發展中突破單調和沉悶,產生出五彩斑斕的現象來,卻又在節律中保持著統一。節奏也是自然的法則之一。人遵循節奏,同時也是追求自然。所謂生活的體驗,生命的感悟,最重要的一個方面就是對節奏的體驗和感悟。它是一種超越單調沉悶、劃一呆板的努力,是一種新陳代謝的努力。
普通百姓當然不會去深究這當中的道理,而是憑著直覺和天性去追尋自然的.節奏變化,從中直接把握生命的自然律動,體悟生命律動與自然節律的同一。於是,就有了“杭育杭育”、“采采副儀”富於韻律感的聲音,有了搖籃曲、小夜曲等。
文學藝術的最深厚的根源,就在這種直接而深刻的生命體悟之中。