查文庫>歐陽修> 訴衷情歐陽修詩詞及賞析

訴衷情歐陽修詩詞及賞析

訴衷情歐陽修詩詞及賞析

  訴衷情 歐陽修 北宋

  清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠山長。

  思往事,惜流芳,易成傷。擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。

  【註釋】:

  ①遠山:形容把眉毛畫得又細又長,有如水墨珈的遠山形狀。詞喻離恨的深長。

  ②流芳:流逝的年華。擬歌先劍,欲笑還顰,最斷人腸。

  ③斂:收斂表情。

  ④顰:皺眉,憂愁的樣子。

  【譯文】:

  清晨起來,將簾幕捲起,看見滿地清霜。天氣太多,你用熱氣呵著纖手,試著描畫梅花妝。都因離別的幽恨,所以你故意把雙眉畫成山的式樣,淺淡而又細長。思念往事,痛惜流逝的年華,更是令人感傷。想要唱歌卻先收起微笑,想要微笑卻又愁上眉頭,這真是最令人斷腸的事情。

  【賞析】:

  這首詞寫一位歌女在冬日的清晨起床梳妝時的生活情景,刻畫出她內心的痛苦與苦悶。前半片即行點題。起始兩句,以素描手法勾勒出一幅圖畫:主人公於冬日凌晨臨鏡梳妝,精心地在額上塗出梅狀五色花朵。這是南朝宋宮中傳出來的壽陽公主首創的一種別樣打扮。三、四句說:只因心中裝滿了離愁別恨,所以她雙眉畫得像遠山一樣修長。古人有以山水喻別離的習慣。後半片極其成功進行了心理刻畫,描寫了歌女內心的悽苦和悲涼。首三句寫她沉湎在對少年往事的回憶裡,憂思百結。本詞抒寫女子的`離愁別恨。雖有“擬歌”字樣,未必定是“歌女”,可作一般閨怨詞來理解。上片寫今朝畫妝之景而含遠情。下片寫遠情而又歸到今朝。下片刻畫其心理活動。“擬歌先斂,欲笑還顰”八個字,透露了這位靠色藝謀生的歌女不得不強顏歡笑的苦悶。自己捲起帶霜的門簾,然後呵手試妝,可見其孤獨困苦。四、五兩句是對賣笑生活的總結,也是對從良後的現實的概括。末句“最斷人腸”隱含著作者的同情,語簡意深,十分傳神。