查文庫>劉長卿> 劉長卿的詩古詩翻譯

劉長卿的詩古詩翻譯

劉長卿的詩古詩翻譯

  劉長卿(709~約786)字文房。漢族,宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。唐朝詩人,擅五律,工五言。劉長卿官至監察御史。與詩仙李白交厚,有《唐劉隨州詩集》**,其詩五捲入《全唐詩》。

  劉長卿的詩代表作品:

  《逢雪宿芙蓉山主人》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:

  日暮蒼山遠,天寒白屋貧。

  柴門聞犬吠,風雪夜歸人。

  【翻譯】

  暮色降山蒼茫愈覺路途遠,天寒冷茅草屋顯得更貧困。柴門外忽傳來犬吠聲聲,風雪夜回宿家的家人回來了。

  《送靈澈上人》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:

  蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

  荷笠帶夕陽,青山獨歸遠。

  【翻譯】

  深青色的竹林寺裡遠遠傳來黃昏報時的鐘聲,你(指友人:靈澈上人)揹著斗笠披著斜陽,獨自向青山歸去,越走越遠。

  《彈琴》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:

  泠泠七絃上,靜聽松風寒。

  古調雖自愛,今人多不彈。

  【翻譯】

  七絃琴上彈奏出清幽的琴聲,靜靜地聽就像寒風吹入松林那樣悽清。雖然我十分喜愛古老的曲調,但如今的人彈奏的不多了。

  《新年作》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:

  鄉心新歲切,天畔獨潸然。

  老至居人下,春歸在客先。

  嶺猿同旦暮,江柳共風煙。

  已似長沙傅,從今又幾年。

  【翻譯】

  新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。到了老年被貶居於人下,春歸匆匆走在我的前頭。山中猿猴和我同度昏曉,江邊楊柳與我共分憂愁。我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時才休。

  《別嚴士元》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:

  春風倚桌闔閭城,水國春寒陰復晴。

  細雨溼衣看不見,閒花落地聽無聲。

  日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。

  東道若逢相識問, 青袍今已誤儒生。

  【翻譯】

  水國的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。濛濛細雨潤溼了衣服,自己卻沒有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽不到聲響。薄暮夕陽下,江上孤帆遠去;太湖之南碧草如茵,綿延萬里。或許有朋友會問到我的境遇,請轉告他們,我這個一介書生,命途多舛,已被“青袍”所誤。

  《餘干旅舍》作者為唐朝文學家劉長卿。其全文古詩如下:

  搖落暮天迥,青楓霜葉稀。

  孤城向水閉,獨鳥揹人飛。

  渡口月初上,鄰家漁未歸。

  鄉心正欲絕,何處搗寒衣。

  【翻譯】

  淡淡的暮色,鋪展得那樣悠遠。青楓經霜後葉子變得稀稀落落。孤零零的餘干城樓,向著河水的城門已牢牢關閉,一隻鳥兒背向人飛向遠方。渡口那月亮剛升上來,鄰居家出去打漁還沒回來。思鄉之心正讓人傷痛,不知什麼地方又傳來縫製寒衣用捶棒搗平皺摺時的砧聲。

  《秋日登吳公臺上寺遠眺》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  古臺搖落後,秋入望鄉心。

  野寺來人少,雲峰隔水深。

  夕陽依舊壘,寒磬滿空林。

  惆悵南朝事,長江獨自今。

  【翻譯】

  登上吳公臺,觀賞這零落的.古蹟,秋景秋意,勾起了我懷鄉的心情。荒山野寺,來此旅遊的人太少了,因為山太高水太深,隔斷了路程。夕陽映著吳公臺舊壘,依依不去,空蕩的山林中,迴響清冷的磬聲。南朝舊事早成陳跡,真叫人惆悵,唯獨這長江,自古至今奔流不停。

  《送李中丞歸漢陽別業》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  流落徵南將,曾驅十萬師。

  罷官無舊業,老去戀明時。

  獨立三邊靜,輕生一劍知。

  茫茫江漢上,日暮欲何之。

  【翻譯】

  四處流落的徵南將,你曾統領十萬雄師。罷職歸來產業全無,到老還留戀如今的盛世。威鎮邊關,曾使四方的禍患平息;以身許國,只有常攜的佩劍深知。面對著茫茫前路滔滔江水,黃昏佇立,卻又將何從何去。

  《餞別王十一南遊》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  望君煙水闊,渾手淚沾巾。

  飛鳥沒何處,青山空向人。

  長江一帆遠,落日五湖春。

  誰見汀洲上,相思愁白蘋。

  【翻譯】

  望著你駛入浩渺的江水中,與你揮手告別淚水沾溼了手巾。飛鳥到哪裡才是歸宿?只有青山空對著我。長江上一葉孤帆遠去,在落日的光輝中欣賞五湖的**。誰看見站在汀洲上面我對著白蘋花,心中充滿無限愁思。

  《尋南溪常山道人隱居》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  一路經行處,莓苔見屐痕。

  白雲依靜渚,芳草閉閒門。

  過雨看松色,隨山到水源。

  溪花與禪意,相對亦忘言。

  【翻譯】

  為請教常道士我一路尋找而來,苔痕中可清晰辨認出我的足跡。白雲依傍著水中清靜的小洲渚,閒適的柴門卻被奇花瑤草遮閉。山雨過後欣賞山中蒼松的翠色,沿著山勢行走來到溪流發源地。溪中花影和禪意我全都能領悟,見到常道士默然相對忘了話題。

  《江州重別薛六柳八二員外》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。

  江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

  寄身且喜滄洲近,顧影無如白髮何。

  今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。

  【翻譯】

  平生那料還會承受優惠的詔書;世事茫然我只知學唱沉醉的歌。江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白髮叢生也無可奈何。如今我老態龍鍾不免為人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風波。

  《長沙過賈誼宅》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。

  秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。

  漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。

  寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

  【翻譯】

  賈誼被貶長沙,居此雖只三年;千秋萬代,長給楚客留下傷悲。古人去後,我獨向秋草中覓跡;舊宅蕭條,只見寒林披著餘暉。漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,湘水無情,憑弔屈原豈有人知?沉寂的江山,草木搖落的地方,可憐你,為何來到這海角天涯。

  《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。

  漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。

  孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。

  賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

  【翻譯】

  鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。漢陽城後的山嶺,傳來悲涼的號角;濱臨江邊的獨樹旁,夜裡泊著孤船。當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐。

  《重送裴郎中貶吉州》作者為唐朝文學家劉長卿。古詩全文如下:

  猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。

  同作逐臣君更遠,青山萬里一孤舟。

  【翻譯】

  猿猴啼叫,送行的人已散盡,落日掛在了江頭。我獨自傷心,而水也自顧自的流。同是被貶的臣子,而你卻走得更遠。青山過後萬里,只有一葉孤舟。

  《送上人》作者為唐朝文學家劉長卿。其古詩全文如下:

  孤雲將野鶴,豈向人間住。

  莫買沃洲山,時人已知處。

  【翻譯】

  孤雲陪伴著野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。

  《謫仙怨》作者為唐朝文學家劉長卿。其古詩全文如下:

  晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。

  鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。

  白雲千里萬里,明月前溪後溪。

  獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。

  【翻譯】

  一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在平曠的原野上遠近地飛翔,好似人隨流水各奔東西。願白雲將自己的思念帶給千里萬里之外的友人,願那一輪明月載著我的愁思隨著溪水帶到友人的身邊。友人貶謫去的苦恨讓人難以言狀,就如那江邊繁茂的春草一樣雜亂而無際。

  《酬李穆見寄》作者為唐朝文學家劉長卿。其古詩全文如下:

  孤舟相訪至天涯,萬轉雲山路更賒。

  欲掃柴門迎遠客,青苔黃葉滿貧家。

  【翻譯】

  你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來看望我;一路之上,在白雲之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤桓。我多麼想將這簡陋的茅屋打掃乾淨,來迎接遠道而來的客人;我的房前屋後已生滿碧綠的青苔,枯黃的樹葉也落滿了在我的院落。

  《送李判官之潤州行營》作者為唐朝文學家劉長卿。其古詩全文如下:

  萬里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚雲西。

  江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。

  【翻譯】

  你離別家鄉不遠萬里去從事軍務,西去的雲彩飄在金陵的路上。江畔迷人的**留不住你,青青的芳草也好像在為你送行。