查文庫>記承天寺夜遊> 記承天寺夜遊蘇軾原文翻譯

記承天寺夜遊蘇軾原文翻譯

記承天寺夜遊蘇軾原文翻譯

  《記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而複雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒都包含其中。下面給大家整理了原文翻譯,一起來看看吧!

  記承天寺夜遊

  作者:蘇軾

  原文  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。

  譯文  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(於是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同遊樂的人,於是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲於名利而又能從容流連光景)清閒的人罷了。

  分層賞析

  全文分三層,第一層敘事。首句即點明事件時間“元豐六年十月十二日”,時蘇軾因“烏臺詩案”被貶至黃州為團練副史已經四年了。這天夜裡,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到沒有同樂之人,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當篤厚。當晚,張懷民也還未睡,於是二人一起來到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜遊)

  第二層寫景。作者惜墨如金,只用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現出了月光清涼明淨的特點。襯托出作者閒適的心境(庭中夜色)

  第三層便轉入議論。作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閒情雅緻來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是“閒人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得籤書公事”,所擔任的只是個有名無實的官,與儒家的“經世濟民”之理想相去甚遠,即所謂“閒人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態度有極大的'包容性,可以說是寵辱不驚,進退自如。當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!

  寫作技巧

  1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

  2.正面側面描寫相結合:何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳.

  3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

  4.虛實(動靜)結合:把竹柏(實、靜)比作了水中的荇藻(虛、動)

  閱讀練習題

  ⒈解釋加點詞:

  ⑴念無與為樂者 念:

  ⑵遂至承天寺尋張懷民 遂至:

  ⑶相與步於中庭 於:

  ⑷蓋竹柏影也 蓋:

  ⒉解釋加點詞

  ⑴①未復有能與其奇者 與:

  ②念無與為樂者 與:

  ⒊閱讀文章,回答下列問題

  ⑴文中寫了兩個人,這兩人的相同點是:

  ⑵寫出文中用水草比喻月光下竹柏搖曳的句子。

  ⑶為什麼作者不能入睡,又“欣然起行”的?

  ⑷結尾的兩句表達了作者怎樣的心情?

  ⑸“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”一句,把_______比作_______,把_______比作_______。

  ⑹“月色入戶”一句中“入”字用得好,好在哪裡?

  ⒋劃分句子的朗讀節奏

  相與步於中庭

  答案:

  ⒈⑴考慮,想到 ⑵於是 ⑶在 ④原來

  ⒉①參與,這裡是欣賞的意思 ②和

  ⒊⑴都是閒人 ⑵庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也 ⑶月色入戶 ⑷既有欣喜愉悅,又有落寞孤寂 ⑸月下中庭 積水空明;竹柏影也 藻荇交橫 ⑹用擬人手法,寫月似乎也通人情,善解人意,知道人的寂寞,主動來與之為伴

  ⒋相與/步於中庭