查文庫>蝶戀花> 蝶戀花·佇倚危樓風細細 柳永

蝶戀花·佇倚危樓風細細 柳永

蝶戀花·佇倚危樓風細細 柳永

  原文:

  佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡。無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

  擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

  譯文

  我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的`春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的雲靄霧氣掩映在落日餘暉裡,默默無言誰理解我靠在欄杆上的心情。

  打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧願為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

  註釋

  (1)佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄杆上。佇,久立。危樓,高樓。

  (2)望極:極目遠望。

  (3)黯黯:迷濛不明,形容心情沮喪憂愁。

  (4)生天際:從遙遠無邊的天際升起

  (5)煙光:飄忽繚繞的雲靄霧氣。

  (6)會:理解。

  (7)闌:同“欄”。

  (8)擬把:打算。

  (9)疏狂:狂放不羈。

  (10)強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

  (11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。

  (12)消得:值得,能忍受得了。

  作者簡介

  柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長於慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。