查文庫>岑參> 岑參是邊塞詩人嗎

岑參是邊塞詩人嗎

岑參是邊塞詩人嗎

  邊塞詩人是指古代以邊疆地區生活和自然風光為題材寫作的詩人。邊塞詩人多以詩歌描寫遍地的山川景物、風土人情,反映塞上戰爭和軍旅生活。邊塞詩人的傑出代表有高適、岑參、李頎、王昌齡、王之渙、王翰等。

  邊塞詩人岑參簡介

  岑參生活於唐朝年間,是著名的邊塞詩人。公元715年出生於河南許昌,是一個官僚貴族之子,其曾祖父,伯父等人曾在朝為官。但是後來家道中落,岑氏家族有的被殺有的遭到了流放,所以等到岑參這一代整個家族已經敗落,岑參的童年是很窮苦的,連上學的機會都沒有,只能跟著兄弟學習。

  岑參從小就天資聰慧,5歲開始識字讀書,到9歲的時候已經能作詩寫文章了,這可以稱的上是神童了。岑父生前曾任晉州刺史,岑參就隨父到晉州生活後來又移居到河南此後又轉潁陽,輾轉多低,見多識廣這為以後的成就有著很大的關聯。

  岑參的仕宦生涯並不平穩。岑參20歲的時候來到長安求仕,但是沒有成功,後來轉戰洛陽,744年當上了兵曹參軍,此後初次出塞,帶著滿腔熱血和壯志展開了他的戎馬生涯,但是都不如意。此後又當了節度使,2次出塞,這次出塞岑參創作了很多塞外名作。此後安史之亂爆發,在眾人的推薦下,岑參受到了重用,但是又遭到了貶謫。岑參的仕途是大起大落。在岑參56歲的時候去世了。

  岑參是哪個朝代的

  岑參(cénshēn)是中國唐代的傑出邊塞詩人代表。岑參原籍南陽(今在河南新野)。約生於公元715年,公元770年卒於成都。岑參出身於官僚之家,其曾祖父,伯祖父,伯父都曾官至宰相。其父親也兩次擔任州刺史。但是由於父親早亡,家道漸漸衰落。岑參幼年孤貧,岑參五歲跟隨他的兄長讀書,博覽群書。九歲就能賦文寫詩。

  岑參二十歲的時候,前往長安(今在陝西西安),獻書求仕途未果,又奔走於京洛之間。天寶三年(即公元744年),岑參考取進士,官拜內率府兵曹參軍。其及第前夕曾寫下《感陽賦》,在詩中敘述了自己的坎坷經歷。

  天寶八年,滿懷報國之志前往塞外開拓前程,然而並沒有得意。天寶十三年,岑參再度前往塞外,報國之情更加濃烈,其邊塞作品大多在此期間完成。天寶十四年安史之亂爆發,經杜甫等人推薦,岑參官拜右補闕。後被貶虢州長史。後來曾經出任過嘉州刺史,所以被人稱作“岑嘉州”。罷官後,寫下《招北客文》自悼。想返回故里,但是由於蜀中戰亂,最終也沒有返回到他的家鄉,客死於成都。

  岑參的作品及其富有浪漫主義色彩,氣勢恢宏,想象及其豐富,雄奇瑰麗,奔放熱情,滿懷報國之情。他的作品領域很廣,涉及山水,行旅,邊塞,贈答等各個方面。岑參尤其擅長邊塞詩,七言歌行。現存今岑參作品約403首,其中有七十多首是邊塞詩。

  岑參的詩全集:

  《逢入京使》作者是唐代文學家岑參。其古詩全文如下:

  故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。

  馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

  【翻譯】

  回頭向東望自己的故鄉,路途遙遠迷漫;滿面淚水沾溼了衣袖,涕淚依然擦不幹。途中與你在馬上邂逅,想要寫封信卻沒有筆與紙;唯有託你捎個口信,回家報個平安。

  《磧中作》作者是唐代文學家岑參。其古詩全文如下:

  走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。

  今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。

  【翻譯】

  騎馬西行幾乎來到天邊,離開家鄉將近兩月。在這荒無人煙的沙漠中,我今夜又該在哪裡住宿呢。

  《白雪歌送武判官歸京》作者是唐代文學家岑參。其古詩全文如下:

  北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

  散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

  瀚海闌干百丈冰,愁雲黲淡萬里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

  山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

  【翻譯】

  北風呼嘯著捲過大地,刮斷了早已枯乾的荒草;儘管是八月份,這裡的天空已飄起了雪花。 一夜之間,所有樹枝上掛滿了雪,就像春天裡千萬朵綻放的梨花。 雪花透過珠簾,沾溼了羅幕,穿上狐裘衣服也不覺得暖和,絲綢錦緞做的被子都讓人覺得有些單薄了。 將士們都凍拉不開弓弩,盔甲也很難穿在身上。 沙漠裡都結了厚厚的冰層,將士們的臉上佈滿愁雲,想著這寒冷的天氣快點過去。 中軍大廳裡擺好了酒宴,歡送返京的客人,胡琴琵琶與羌笛奏出了美妙的樂曲。 傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。 在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。 山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬蹄印。

  《與高適薛據登慈恩寺浮圖》作者為唐朝文學家岑參。古詩全文如下:

  塔勢如湧出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來,蒼然滿關中。

  五陵北原上,萬古青濛濛。

  淨理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺道資無窮。

  【翻譯】

  寶塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫瀰漫關中。長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。清淨佛理完全領悟。善因素來為人信從。立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

  《走馬川行奉送封大夫出師西征》作者為唐朝文學家岑參。古詩全文如下:

  君不見, 走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。

  輪臺九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。

  匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。

  將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。

  馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。

  虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接,軍師西門佇獻捷。

  【翻譯】

  您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連線雲天。輪臺九月整夜裡狂風怒號,走馬川的碎石塊塊大如鬥,狂風吹得斗大亂石滿地走。這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始徵西。將軍身著鎧甲夜裡也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風吹到臉上如刀割。馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉眼結成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。敵軍聽到大軍出征應膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報捷。

  《輪臺歌奉送封大夫出師西征》作者為唐朝文學家岑參。古詩全文如下:

  輪臺城頭夜吹角,輪臺城北旄頭落。

  羽書昨夜過渠黎,單于已在金山西。

  戍樓西望煙塵黑,漢兵屯在輪臺北。

  上將擁旄西出徵,平明吹笛大軍行。

  四邊伐鼓雪海湧,三軍大呼陰山動。

  虜塞兵氣連雲屯,戰場白骨纏草根。

  劍河風急雲片闊,沙口石凍馬蹄脫。

  亞相勤王甘苦辛,誓將報主靜邊塵。

  古來青史誰不見,今見功名勝古人。

  【翻譯】

  輪臺城頭夜裡吹起號角,輪臺城北旄頭星正降落。軍書昨夜連夜送過渠黎,單于已在金山以西入侵。從哨樓向西望煙塵滾滾,漢軍就屯紮在輪臺北境。上將手持符節率兵西征,黎明笛聲響起大軍起程。戰鼓四起猶如雪海浪湧,三軍吶喊陰山發出共鳴。敵營陰沉殺氣直衝雲霄,戰場上白骨還纏著草根。劍河寒風猛烈大雪鵝毛,沙口石頭寒冷馬蹄凍脫。亞相勤於王政甘冒辛苦,立誓報效國家平定邊境。古來青垂史名屢見不鮮,如今將軍功名勝過古人。

  《寄左省杜拾遺》作者為唐朝文學家岑參。古詩全文如下:

  聯步趨丹陛,分曹限紫微。

  曉隨天仗入,暮惹御香歸。

  白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

  聖朝無闕事,自覺諫書稀。

  【翻譯】

  和你一起小跑著登上紅色的臺階,隔著中書省、分屬辦公。早晨跟天子的儀仗入朝,晚上帶著御香回家。滿頭白髮哀傷花兒落下,羨慕在青雲中高飛的鳥兒。聖明的朝廷沒有什麼過失、缺點。自己勸諫的奏章也少了。

  《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》作者為唐朝文學家岑參。古詩全文如下:

  雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。

  金闕曉鍾開萬戶,玉階仙仗擁千官。

  花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未乾。

  獨有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。

  【翻譯】

  五更雞鳴,京都路上曙光略帶微寒;黃鶯鳴囀,長安城裡已是春意闌珊。望樓曉鐘響過,宮殿千門都已開啟;玉階前儀仗林立,簇擁上朝的官員。啟明星初落,花徑迎來佩劍的侍衛;柳條輕拂著旌旗,一滴滴露珠未乾。唯有鳳池中書舍人賈至,寫詩稱讚;他的詩是曲陽春白雪,要和唱太難。

  《和賈舍人早朝》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。

  金闕曉鍾開萬戶,玉階仙仗擁千官。

  花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未乾。

  獨有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。

  【翻譯】

  五更雞鳴,京都路上曙光略帶微寒;黃鶯鳴囀,長安城裡已是春意闌珊。望樓曉鐘響過,宮殿千門都已開啟;玉階前儀仗林立,簇擁上朝的官員。啟明星初落,花徑迎來佩劍的侍衛;柳條輕拂著旌旗,一滴滴露珠未乾。唯有鳳池中書舍人賈至,寫詩稱讚;他的詩是曲陽春白雪,要和唱太難。

  《行軍九日思長安故園》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  強欲登高去,無人送酒來。

  遙憐故園菊,應傍戰場開。

  【翻譯】

  九月九日重陽佳節,我勉強登上高處遠眺,然而在這戰亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的'故鄉長安,那菊花大概傍在這戰場零星的開放了。

  《山房春事》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  風恬日暖蕩春光,戲蝶遊蜂亂入房。

  數枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

  【翻譯】

  風和日麗,滿目盪漾著春天的色彩,天氣回暖,蝴蝶和蜜蜂也開始忙碌起來,不時廳房飛進飛出。道旁低一點的楊柳枝條新牙初發,輕拂著路人的衣襟,春風攜帶片片花瓣飄進窗內,散落在桌案之上。

  《寄宇文判官》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  西行殊未已,東望何時還。

  終日風與雪,連天沙復山。

  二年領公事,兩度過陽關。

  相憶不可見,別來頭已斑。

  【翻譯】

  往西前行已經很遠了,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉。成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。我從事公職已歷兩年,曾兩度經過陽關。想念你卻見不得你,分別之後,我的頭髮都已經斑白了。

  《送李副使赴磧西官軍》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  火山六月應更熱,赤亭道口行人絕。

  知君慣度祁連城,豈能愁見輪臺月。

  脫鞍暫入酒家壚,送君萬里西擊胡。

  功名只向馬上取,真是英雄一丈夫。

  【翻譯】

  六月的火焰山更是灼熱,赤亭道口怕要行人斷絕。知道您經常度越祁連城,哪裡會害怕見到輪臺月。請您下馬暫進入酒家壚,送您到萬里之外西擊胡。功名富貴只向馬上求取,您真是一位英雄大丈夫。

  《涼州館中與諸判官夜集》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。

  涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。

  琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。

  河西幕中多故人,故人別來三五春。

  花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。

  一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。

  《田使君美人舞如蓮花北鋋歌》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  美人舞如蓮花旋,世人有眼應未見。

  高堂滿地紅氍毹,試舞一曲天下無。

  此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且嘆。

  慢臉嬌娥纖復穠,輕羅金縷花蔥蘢。

  回裾轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風。

  琵琶橫笛和未匝,花門山頭黃雲合。

  忽作出塞入塞聲,白草胡沙寒颯颯。

  翻身入破如有神,前見後見回回新。

  始知諸曲不可比,採蓮落梅徒聒耳。

  世人學舞只是舞,恣態豈能得如此。

  【翻譯】

  美人們旋轉舞動時如蓮花開放,世上長眼睛的人都應該沒有見過。高大的廳堂中,地上鋪滿了紅地毯,舞者試著踏著節拍舞蹈了一曲。這曲舞是從胡人中流傳入中原地區的,大家見了十分驚奇而且讚歎不已。美麗的臉龐,嬌美的眉毛,舞者身材苗條而且豐腴,身穿金線繡就的圖案十分華貴的羅紗衣。迴環轉動裙子,揮舞起袖子,彷彿滿眼都是雪花在飛舞,左右旋動的身影好像是一股捲動的旋風。琵琶和橫笛的樂音伴奏還未過一遍,花門山頂的黃雲因之已合攏到了一塊。音樂中忽然奏出《出塞》《入塞》兩曲,頓時身邊好像響起了吹折白草、捲起胡沙的冷颼颼的風聲。舞者身形翻滾,音樂奏起的入破之音像是神仙所為一般,妙不可言。這才知道其他曲子都是無法與之相比的,以前聽過的《採蓮》《落梅》只不過是煩擾耳朵的噪音罷了。世上的人學舞只是舞蹈罷了,那神態、身姿哪裡能夠達到如此神奇的境界呢。

  《登古鄴城》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  下馬登鄴城,城空復何見。

  東風吹野火,暮入飛雲殿。

  城隅南對望陵臺,漳水東流不復回。

  武帝宮中人去盡,年年春色為誰來。

  《優缽羅花歌》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

  白山南,赤山北。

  其間有花人不識,綠莖碧葉好顏色。

  葉六瓣,花九房。

  夜掩朝開多異香,何不生彼中國兮生西方。

  移根在庭,媚我公堂。

  恥與眾草之為伍,何亭亭而獨芳。

  何不為人之所賞兮,深山窮谷委嚴霜。

  吾竊悲陽關道路長,曾不得獻於君王。

  【翻譯】

  在天山的南面,火山的北面,那裡有一種花,人們都不曾見識,它長著綠色的莖,碧綠的枝葉十分美麗。它有六片葉子,花開時成九瓣;夜裡花瓣合攏,早晨開放,多有奇異的香味。如今它被移植在庭堂之下,令我的府邸大增光彩。想必你一定是不恥於同媚俗的花草們為伍,才如此孤獨高傲地自個開放於僻靜之處!為何得不到人們的賞識呢?在深邃的山坳谷地裡飽受寒霜的摧殘而凋折。我暗自悲傷陽關一帶道路漫長,我無法將你進獻給君王。

  《高冠谷口招鄭鄂》作者為唐朝詩人、文學家岑參。其古詩全文如下:

  谷口來相訪,空齋不見君。

  澗花然暮雨,潭樹暖春雲。

  門徑稀人跡,簷峰下鹿群。

  衣裳與枕蓆,山靄碧氛氳。

  【翻譯】

  說好了今天前來拜訪你,現在卻只看到空空的書齋,而不見你的身影。這時傍晚的雨剛剛停歇,山澗的花兒更顯嬌美,水潭邊的樹木高高矗立,在春雲籠罩中倍感暖意。門前的小路已長久沒有人跡,只有成群的鹿兒快樂地玩耍。只有和衣小憩於枕蓆之上,在氤氳的霧靄中,恭候你的歸來。