查文庫>論文> 大學生的畢業論文

大學生的畢業論文

大學生的畢業論文

  論文常用來指進行各個學術領域的研究和描述學術研究成果的文章,簡稱之為論文。接下來是小編帶來的大學生的畢業論文,希望對你有所幫助~

  大學生的畢業論文

  【提要】本文以問卷調查和資料分析為主要方法,定量研究了留學生的閱讀重點和閱讀偏好,並以此為基礎探究了對外漢語教學中現當代文學課教材篇目選擇問題以及課堂教學中多媒體使用情況,提出相應建議。

  【關鍵詞】對外漢語教學;現當代文學;教材選編;多媒體教學

  一、引言

  1.對外漢語教學中現當代文學教材問題目前國內對對外漢語教學中文學作品的研究相對比較薄弱。而僅有的這些研究也大多數集中在古代文學方面,現當代文學的研究是少之又少。當下,對外漢語教材還存在很多漏洞,如:教材有很大的隨意性;缺乏系統性等。這是所有對外漢語教材的通病,當然也包括現當代文學教材。在編教材的過程中,不同的學者因教學的側重點不同,對篇目的選擇也不同。有的是基於自己的教學實踐得出的結論,有的是透過研究分析已有教材提出自己的建議。然而,學習者對這些篇目的具體感受是什麼樣的呢?他們在學習時有什麼樣的偏好和需求呢?在這方面,很少有學者涉及。因此,我們認為,研究者應該深入學生中去,瞭解他們學習的興趣點和難點,從而編出一套更符合學生實際情況、反映當代中國社會風雲變幻的現當代文學教材。2.多媒體教學媒體技術的出現使現代教育技術進入一個嶄新的時代,多媒體技術的應用往往可以使教學事半功倍。基於現當代文學的特點和對外漢語教學中多媒體的使用情況,我們認為,在文學課上,更應該充分利用多媒體教學技術,結合已被翻拍的影視作品和由詩歌改編的歌曲等,幫助學生更好地理解作品的深層意蘊。

  二、研究設計

  1.研究物件本研究的受試為南京師範大學的30名留學生,他們都是漢語高階班的學生,學習漢語的平均時間約為3年。他們分別來自美國、日本、印度尼西亞等12個不同國家,都上了一些課時的現當代文學課,有一定的中國文學素養。2.研究方法我們在本次研究中採用了問卷調查法。前期先對該班現當代文學課進行調研,瞭解老師的教材使用情況和上課模式,然後設計調查問卷。為了保證受試者能夠理解問卷,我們將問題和選項翻譯為英文,並請英語母語者校讀,以確保語義表達正確、沒有歧義。在做問卷前,給學生髮放禮物,以確保學生更加用心填寫。

  三、結果和分析

  在本次調查中,我們收回了23份有效問卷,將每一位同學的每一道題的選項輸入電腦,並使用excel進行統計,經過整合與分析後,我們得到了以下的結果。1.留學生學習的重點和難點首先,我們讓留學生列舉了他們學習中國現當代文學以來的印象深刻的作品,並從中選出他們認為最難理解的作品。表1留學生印象比較深刻的作品留學生印象比較深刻的作品中,有12篇為現代作品,6篇為當代作品;其中,長篇小說6部,短篇小說5篇,散文3篇,中篇小說2篇,小說集1部,散文集1部。關與留學生為什麼對這些作品印象比較深刻,有不同的原因。有的是因為剛學過或是剛讀過不久(如《兄弟》),有的是因為文字本身的特點,有的是因為留學生個人的個人偏好(以上兩點我們會在後文討論),還有一部分印象深刻是因為比較難理解,魯迅的作品是留學生印象最深刻的作品,也是被認為最難理解的作品。誠然,魯迅在中國現代文學史上佔有重要地位,其作品也具有里程碑的作用。但是魯迅作品有著複雜的社會背景,且語言有時也和現代漢語有些疏離,導致留學生理解的困難。閱讀現當代文學作品的過程也是學習的過程,不同的學生由於關注的重點不同學到的東西也不同。超過一半的學生認為他們閱讀現當代文學作品最大的收穫是“擴大了詞彙量”(56.52%)和“學會了新的表達”(52.17%)。從中可以看出,語言不僅是文學閱讀的基礎,也是留學生在閱讀過程中關注的重點。當然,現當代文學作品所能提供的還不止這些。不少高水平的留學生透過閱讀這些作品瞭解了中國的歷史、文化,尤其是一些反映當代中國人生活狀態的的文學作品,更能激發他們的閱讀興趣,更深層次地瞭解中國人的價值觀、行為邏輯與思維方式。2.留學生的閱讀偏好為了瞭解留學生的閱讀偏好,我們讓他們根據第一問(印象比較深刻的作品)寫出自己最喜歡的作品並說明原因,此問為主觀題,23個受訪者僅留下了7個答案。可見,除個別高水平留學生外,大多數人真正喜愛的現當代文學篇目有限。再透過對僅有的幾個答案進行分析,不難發現:一方面,雖然語言是留學生關注的重點(如表3所示),但是極少有人會因為某一篇作品“語言簡單”而喜歡它。在所有受訪者中,朱自清的《背影》提及率最高(在調查中,朱自清的《背影》是唯一被重複提及的作品),最受留學生的歡迎。透過進一步追問可以發現,《背影》深受留學生們的喜愛,有其獨特原因:篇幅短小,陌生詞彙少,使之簡單易讀;在內容方面,父愛主題具有跨越國界、不同文化背景的共鳴。因此,兼具高可讀性和高共鳴性的《背影》成為留學生們的最愛。另外一方面,雖然很少會有人因為某一篇作品“簡單易讀”而喜歡它,但是卻有大量的受訪者會因為某一篇作品“難讀”“讀不懂”而不喜歡它。興趣是建立在理解的基礎之上的,具有語言障礙的`作品留學生根本無法理解、甚至可能傷害學習興趣,便也不可能出現在答案之中了。為了更加具體地研究留學生對於某個作者的喜愛程度,我們綜合考察了當下流行的教材和各大作家排行榜,選出11位主要作家,使用五度量表法,1到5分別表示“非常不喜歡“到“非常喜歡“。當然,其中也包括“不認識”的選項。在喜愛程度上,我們借用了“豆瓣電影top100”的排名計算方法,將每一個作家獲得的票數、相應得票分數、每一張得票的投票者質量(按照投票者所標記的作家認識數量作為考核標準——該投票者認識的作家數量越多,這一票的質量就越高,在最後呈現的作家綜合評分中所佔的比重就越大)三項內容進行綜合計算,得出以上結果:表5顯示,曹禺、沈從文、畢淑敏、龍應臺的作品相較於魯迅、莫言更具有“易讀性”,其中的愛情、父愛、母愛、自然之愛也具有跨越國界的高度“共鳴性”,受歡迎程度可能因此較高。而魯迅、莫言、張愛玲的作品存在大量語言閱讀障礙,帶有中國特色的批判性思想內容也最難,這也可能是導致不喜歡魯迅、張愛玲、莫言的得分低的主要原因。然而具體到對於莫言、魯迅兩者的評價上來,兩者之間也存在著較大差異:對於莫言,大家普遍呈現出“不喜歡”;然而對於魯迅,評論卻呈現出明顯的兩極化——喜歡的非常喜歡,給分相當可觀;然而不喜歡的也不在少數,給分較低。3.課堂教學與多媒體使用教材只有和課堂教學相配合才能更好地發揮其作用。我們針對教師的授課方式進行了調查,以課本講解為主,穿插拓展材料和小組討論。教師使用多媒體的頻率比較低,只有不到一半(48%)的同學認為老師經常使用多媒體進行課堂教學。可見,教師的多媒體教學並沒有給大部分學生留下深刻的印象,也就是說沒有充分發揮多媒體的價值和作用。當被問及“希望老師在課堂上增加什麼比例的教學內容”時(多選題),60%的同學選擇了“文化知識介紹”一項,從中我們可以得知留學生學習現當代文學的訴求與中國學生是相似的,他們希望獲得的不僅僅是語言作為工具的屬性,還希望能夠了解這種語言背後蘊含的文化,透過文化去感受一個時代的特色。有43%的留學生希望在課堂教學中教師可以增加對字詞的解釋。因此教師可以結合克拉申的“i+1”公式,在對班級學生的中文水平和學習需求做一個大致瞭解後,有針對性的選擇教材和教學內容。對於中文水平較高、希望瞭解更多當下中國文化的學生,教師可以選擇一些更與時俱進的作品,對中文水平還有待加強的學生則可以考慮選擇語言更直白曉暢的文字,而不必只一味追求大家之作。

  四、結論與建議

  本文透過問卷調查與資料分析,探討了對外漢語教學中現當代文學課程的教材選編情況和課堂教學中多媒體的使用情況。研究結果發現:大部分留學生閱讀時關注的重點仍然是語言詞彙方面,一些高水平的留學生關注深層文化意蘊;留學生偏好簡單易讀的作品,尤其喜愛具有跨國界情感意蘊的作品;留學生獲得的課外資源有限,教師在課堂上沒能充分發揮多媒體的作用。根據以上結果,我們認為在對外漢語教學中應該注意以下問題:1.在現當代文學教學的初級階段,教材選擇上更應偏重具有“可讀性”(語言障礙少)和“共鳴性”(思想內容具有普世性)的作品,旨在打好、鞏固語言基礎,保護留學生的情感,引發學習興趣,為下一進階階段做好準備。2.教師應加強引導,根據教學物件的不同水平,分層次教學。對於高水平學生,教師應注重增加作品的“文化內涵”,篇目選擇與課堂教學在保證學生理解的基礎上,適當增添有一定深度、難度的作品,增加作品文化內容的“中國特色”,以達到傳播中國文化的目的。3.教師應善於利用現代教育技術,使用多媒體進行教學,尤其是影片和音樂。筆者在研究過程中搜集了由中國現當代詩歌改變的樂曲(如海子的《面朝大海,春暖花開》),並使用會聲會影整合詩人的文字介紹、詩歌改編的民謠歌曲、詩中出現的意象圖片、演唱影片,製作出一個適合對外漢語教學的音樂影片,受到學生的廣泛歡迎。因此,教師可以根據學生特點和教學實際自己製作影片,充分調動學生感官,激發學生的學習興趣。