查文庫>臺詞> 《鋼鐵俠》經典臺詞集錦

《鋼鐵俠》經典臺詞

《鋼鐵俠》經典臺詞集錦

  臺詞是戲劇表演中角色所說的話語。是劇作者用以展示劇情,刻畫人物,體現主題的主要手段。也是劇本構成的基本成分。下面是小編收集整理的《鋼鐵俠》經典臺詞,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  《鋼鐵俠》經典臺詞1

  你可以說擁有一切,也可以說一無所有。

  《鋼鐵俠》

  只有你的棍子比別人粗,才能保衛和平。

  《鋼鐵俠》

  我不能死,我要活著,因為只有活著我才能贖罪。

  《鋼鐵俠》

  是令人恐懼,還是令人尊敬,我想二者兼顧。

  《鋼鐵俠》

  有時候做事必須有超前意識。

  《鋼鐵俠》

  本來就該自殺,可活著才能贖罪

  《鋼鐵俠》

  我更喜歡只需要動用一次的武器。

  《鋼鐵俠》

  I'm the Iron Man.

  《鋼鐵俠》

  賈維斯,在我們學會走之前,要先學會跑!

  《鋼鐵俠》

  今天就是你餘生的第一天。

  《鋼鐵俠》

  他們說,這個世界上最好的武器,就是能夠先發制人的。而我寧願要那種一擊致命的武器,這就是我父親一直在做的事情,也是美國在做的事情,到目前為止,完成的還算是不錯。

  《鋼鐵俠》

  我也只有你了。

  ——Tony Stark《鋼鐵俠1》

  說真的,我實在沒看出來你是個女的。

  《鋼鐵俠》

  笨笨,如果你再向我噴滅火粉,而我又沒著火,我就把你捐到市立大學去!

  《鋼鐵俠》

  你就沒有睡不著覺的時候

  那得看跟誰

  《鋼鐵俠》

  這叫什麼世道?請客人不請主人。

  《鋼鐵俠》

  斯塔克先生讓我幹什麼都行,其中也包括處理他用剩下的東西。

  《鋼鐵俠》

  有時候在學會走之前,要先跑起來。

  《鋼鐵俠》

  你上當了,我看你也沒多大能耐。

  《鋼鐵俠》

  早起的鳥兒有蟲吃,但吃到乳酪的是第二隻老鼠。

  《鋼鐵俠》

  我不能一直蒙著臉,不讓世人欣賞這一切

  《鋼鐵俠》

  《鋼鐵俠》經典臺詞2

  1、Aldrich Killian:給,這就是聰明人的做法……

  2、TONY STARK:I hope I can protect the one thing i can't live without

  託尼·斯達克:我只願能為我畢生摯愛遮擋風雨。另一版本翻譯:託尼·斯達克:我希望我能保護好我所不能失去的東西。(相對比較符合語境)

  3、I'm gonna offer the choice.Do you want an empty life.or a meaning ful death?

  我會給你一個選擇,你是想要苟且偷生,還是死得其所?

  4、Today is the first day…of what's left of you life.

  今天就是…你餘生的第一天。

  5、Things are different now.I have to protect the one thing that I can't live without.That's you.

  情況不一樣了,我必須要保護我唯一離不了的人。那就是你。

  6、I'm Tony Stark,I built neat stuff,I got a great girl,And occasinally,saved the world.So I Can't tight sleep.

  我是託尼史塔克,我製造了這些東西,我有個超級好的女朋友。我還偶爾拯救一下世界。但是為什麼我徹夜難眠。

  7、Tony Stark:你可以摧毀我的房子,我的裝備,但是你摧毀不了一個事實,我是鋼鐵俠。

  8、Aldrich Killian:自從一個拿著錘子從天上下來的傢伙出現之後,這一切都變了。

  9、Aldrich Killian:(給小辣椒說)看,那就是我們大腦最深層的一部分,是不是很奇妙,那意味著我們的DNA註定會完善和改變的!

  10、Tony Stark:我希望我能保護好我所不能失去的東西。

  《鋼鐵俠》經典臺詞3

  1. Peace means having a bigger stick than the other guy.

  想要不被欺負,棍子得比別人粗

  2. Tony Stark: They say the best weapon is one you never have to fire. I respectfully disagree. I prefer the weapon you only need to fire once. Thats how dad did it, thats how America does it, and its worked out pretty well so far.

  託尼斯塔克:他們說,這個世界上最好的武器,是不必開火的`。我恭敬地表示不同意。我認為最好的武器只需要發射一次。我父親是這麼做的(託尼的父親參與了原子彈製造),美國也是這麼做的(向日本投放原子彈),到目前為止,這個道理仍然還算正確。

  3. Christine Everheart: Tony Stark! Christine Everheart, Vanity Fair magazine

  克里斯汀埃沃哈特:託尼斯塔克!我是《名利場》雜誌的克里斯汀埃沃哈特。

  4. Tony Stark: Hi, yeah okay, go.

  託尼斯塔克:嗨,好吧,我們開始吧。

  5. Christine Everheart: Mr. Stark, youve been called the Da Vinci of our time; what do you say to that?

  克里斯汀埃沃哈特:斯塔克先生,你被稱為是現代的達芬奇,對此你有什麼樣的看法?

  6. Tony Stark: Absolutely ridiculous, I dont paint.

  託尼斯塔克:百分之百地荒謬可笑,我從不畫畫。

  7. Christine Everheart: What do you say to your other nickname, the Merchant of Death?

  克里斯汀埃沃哈特:那麼對於你的另一個外號死亡的商人,你怎麼想?

  8. Tony Stark: Thats not bad.

  託尼斯塔克:這個聽起來還不錯。(死亡商人來源於託尼的武器製造工業託尼賣的不是武器,賣的是死亡~)

  9. Tony Stark: To Peace.

  託尼斯塔克:為了和平。

  (託尼一直致力於和平事業只是他對於和平應該如何實現仍然有些迷茫)

  10. Raza: You have until tomorrow to assemble my missile.

  拉扎:你要在明天之前把我的導彈裝好。(哪有那麼快喲~實際上,託尼的確在第二天之前組裝好了當然,組裝好的並不是導彈)

  11. Tony Stark: I should be dead already... It must be for a reason... I just finally know... what I have to do...

  託尼斯塔克:我應該已經死了肯定是為了某個理由而存活了下來我終於知道了我應該做些什麼

  12. Soldier: Is it cool if I get a picture with you?

  士兵:我可不可以和你合影啊?