外國經典愛情詩
詩歌是高度集中地概括反映社會生活的一種文學體裁,它飽含著作者的思想感情與豐富的想象,語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏,和諧的音韻,富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美.
外國經典愛情詩篇一:
《當你老了》
葉芝
當你老了,頭白了,睡意昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時辰,
愛慕你的`美麗,假意或真心,
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
悽然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。
外國經典愛情詩篇二:
《假如我今生無緣遇到你 》
泰戈爾
假如我今生無緣遇到你
就讓我永遠感到恨不相逢
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
當我的日子在世界的鬧市中度過
我的雙手捧著每日的贏利的時候
讓我永遠覺得我是一無所獲
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
當我坐在路邊,疲乏喘息
當我在塵土中鋪設臥具
讓我永遠記得前面還有悠悠的長路
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
當我的屋子裝飾好了,簫笛吹起
歡笑聲宣的時候
讓我永遠覺得我還沒有請你光臨
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
外國經典愛情詩篇三:
《我是怎樣地愛你》
勃郎寧夫人
我是怎樣地愛你,訴不盡萬語千言:
我愛你的程度,是那樣地高深和廣遠。
恰似我的靈魂曾飛到了九天與黃泉,
去探索人生的奧妙和神靈的恩典。
無論是白晝還是夜晚,我愛你不息,
像我每日必需的攝生食物不能間斷。
我純潔地愛你,不為奉承吹捧迷惑,
我勇敢地愛你,如同為正義而奮爭!
愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,
愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。
要是沒有你,我的心就失去了聖賢,
要是沒有你,我的心就失去了激情。
假如上帝願意,請為我作主和見證:
在我死後,我必將愛你更深,更深!