查文庫>蘭亭集序> 蘭亭序用什麼字型寫的

蘭亭序用什麼字型寫的

蘭亭序用什麼字型寫的

  導語:《蘭亭序》是一個神話.它一問世就光彩照人,一亮相即傾國傾城,一消失則更不可思議了,它竟歷經千百年滄桑流傳到了今天.

  蘭亭序用什麼字型寫的

  《蘭亭序》誕生於一次浪漫的聚會.晉穆帝永和九年三月三日,王羲之、謝安、孫綽等四十一位名士,在會稽山下舉行了一次盛大的風雅聚會,大家飲酒賦詩,彙集後請王羲之作序.王乘著酒興,展蠶繭紙,提鼠須筆,猶如神助,一氣呵成,寫畢即酒醉鼾睡.醒後再看這篇奇文,自己亦深感驚異,“他日更書數十本,但比之原作,終莫能及.”

  《蘭亭序》流傳於一個離奇的故事.唐太宗李世民酷愛《蘭亭序》,訪得王氏後人藏有真跡,便不顧帝王之尊,派人將其矇騙到手,然後令當朝的大書法家們臨摹成副本,分贈諸皇子和近臣以為永寶.《蘭亭序》真跡在陪伴了唐太宗終生後,又被他帶進了另一個世界.

  《蘭亭序》的書法精美奇妙.現存的臨摹本以馮承素的“雙鉤填廓”摹本為最好.古人稱王羲之作《蘭亭序》,如“清風出袖,明月入懷”.全文二十八行,三百二十四字,字字“飄若浮雲,嬌如游龍,波譎雲詭,變化無窮”,一改漢魏以來質樸穩拙的書風,開妍美流便的先河,其雄秀之氣,似出天然.作者的風度、氣質、襟懷、情操,亦糅進了作品之中,標誌著王羲之的書法藝術達到了最高的境界.

  《蘭亭序》的語言清新優美.作者用行雲流水般的語言,為我們描繪了一幅如畫的景緻:“群賢畢至,少長鹹集.此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流暢曲水.列坐其次,雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情.”這些如詩如歌的'語言,幾成千古絕唱,吟來如沐春風之清新,似飲甘泉之甜美.

  《蘭亭序》的意境高遠深奧.作者在以輕鬆的語言描繪過景色之後,語氣漸轉深沉:“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內,或因寄所託,放浪行骸之外,雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,怏然自足,”此後話鋒再轉:“不知老之將至,及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣.”此句是該文後半段的點睛之筆,再往後的文字則是此句的展開.自古以來,人們對這段文字的爭議頗多,有人認為它反映出王羲之受佛教影響,有厭世思想,也有人認為此段與前文風格不一,懷疑不是王羲之寫的.筆者則認為,《蘭亭序》通篇的中心思想是以一貫之的.前文狀物,後文抒懷,互為鋪墊,互為補充,其所要表達的精神實質是一致的.正是由於他看到了“修短隨化,終期於盡”,所以才“列敘時人,?其所述”,啟迪人們珍惜短暫的生命,熱愛美好的生活,保持“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也”的精神狀態.這也是《蘭亭序》意境的高遠深奧之所在.

  在中國書法藝術寶庫中,就行書而言,成就最大、影響最廣、價值最高的是王羲之的《蘭亭序》.此外,《蘭亭序》還有多方面的價值.比如人們常說自古“文人相輕”,但從《蘭亭序》的誕生看,四十一位文豪聚集一起飲酒作詩,而且公推王羲之作序,足以證明當時的文人是相重的.又如從《蘭亭序》流傳的故事中,我們瞭解到唐太宗對中國書法藝術的發展,起了重要的推動作用.再如從《蘭亭序》的語言和意境上看,它對中國語言文學和哲學思想的發展、影響也是很大的.另外從《蘭亭序》中,我們還可得知晉代的絲織和制筆技術已達到了相當的高度,等等.《蘭亭序》不愧是我國文化寶庫中的一顆璀璨明星。

  原文全文: (晉)王羲之 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也.群賢畢至,少長鹹集.此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次.雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情. 是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也. 夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外.雖取捨萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至.及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣.向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷.況修短隨化,終期於盡.古人云:“死生亦大矣.”豈不痛哉! 每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷.固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作.後之視今,亦猶今之視昔.悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也.後之覽者,亦將有感於斯文.

  譯文

  永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這裡,年齡大的小的都聚集在這裡。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有熱鬧的音樂,喝點酒作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。

  這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上萬物的繁多,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂.

  人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著自己所愛好的事物,寄託情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得.感到高興和滿足,(竟然)不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最後歸結於消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎麼能不讓人悲痛呢?

  每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白於心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。後人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇。縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。後世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。

  【通假字】

  趣舍萬殊 “趣”通“取”

  悟言一室之內 “悟”通“晤”

  後之視今,亦由今之視昔 "由"通"猶",像

  【涉及成語】

  群賢畢至、崇山峻嶺、放浪形骸、情隨事遷、感慨系之、遊目騁懷