查文庫>李白> 《清平調 其二》鑑賞

《清平調 其二》鑑賞

《清平調 其二》鑑賞

  《清平調 其二》

  一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

  借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

  【詩文解釋】

  你如同那豔紅的牡丹花,葉滿濃露,花凝清香。你與君王魚水相偕,無比歡愛。傳說中的.楚王與神女在巫山相會,一經和你比較,真是大為遜色。請問昔日漢宮之中誰能像你這樣美豔無雙和得到皇帝的寵幸?大隻有那位身輕如燕能作掌上舞的趙飛燕了吧!

  【詞語解釋】

  妝:修飾打扮。

  【詩文賞】

  巫山的神女和漢宮的飛燕均是絕色美女,但她們和國色天香的貴妃比較起來,仍稍顯遜色。詩人借古喻今,以贊楊妃。詩中語語濃豔,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。