望嶽原文及英文翻譯
望嶽(東嶽泰山)
(唐)杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了
造化鍾神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾(層)雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
英文版:
A VIEW OF TAISHAN
Du Fu
What shall I say of the Great Peak? --
The ancient dukedoms are everywhere green,
Inspired and stirred by the breath of creation,
With the Twin Forces balancing day and night.
…I bare my breast toward opening clouds,
I strain my sight after birds flying home.
When shall I reach the top and hold
All mountains in a single glance?