查文庫>詩詞> 江上江北秋陰一半開詩詞翻譯賞析

江上江北秋陰一半開詩詞翻譯賞析

江上江北秋陰一半開詩詞翻譯賞析

  《江上·江北秋陰一半開》作者為宋朝詩人王安石。其古詩全文如下:

  江北秋陰一半開,晚雲含雨卻低徊。

  青山繚繞疑無路,忽見千帆隱映來。

  【前言】

  《江上》是北宋政治家王安石創作的一首七言絕句。這首詩深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗。首句寫雨過天晴,陰雲半開的景象。次句將黃昏時的雲霧寫活。三、四句從雲轉到江邊的青山,寫出了江行的特殊感受。全詩悠遠淡雅,情趣橫生。

  【註釋】

  ⑴晚雲:一作“曉雲”。低徊:這裡指濃厚的烏雲緩慢移動。徊,一作“回”。

  ⑵繚繞:迴環旋轉。

  ⑶隱映:隱隱地顯現出。

  【翻譯】

  大江北面,秋天濃重的雲幕一半已被秋風撕開;雨後的烏雲,沉重地、緩慢地在斜陽中移動徘徊。遠處,重重疊疊的青山似乎阻住了江水的去路,船轉了個彎,眼前又見到無盡的江水,江上成片的白帆正漸漸逼近過來。

  【鑑賞】

  王安石晚年寓居金陵鐘山,“誦詩說佛”(蘇軾語),追求心境的寧靜。與此相適應,他的創作中出現了大量雅麗工緻的絕句,在這種凝鍊輕巧的形式中,他表達了自己蕭散恬淡的.心緒,這首小詩就是這樣的例子。

  詩寫泛舟江上所見的景物。寫了秋陰,寫了雲、雨,寫了青山和遠處影影綽綽的風帆,都是很開闊、很宏大的物象,然而整首詩造成的藝術境界卻不是雄健豪邁,而是空明幽淡,其關鍵便在一個遠字。詩人攝取了各種遠景來構成他的畫面,“江北秋陰一半開”一句,雨過天晴,陰雲半開,一抹藍天已帶上了晚霞的輝光,給人一種悠遠的感受。“晚雲含雨卻低徊”一句,將黃昏時的雲霞寫活了。“低徊”本來指人的徘徊沉思,這裡卻用來表現含雨的暮雲低垂而緩慢地移動,情趣橫主,靜中有動。詩人在這兩句中勾勒了一幅秋江暮雲圖。它頗有米家山水的朦朧含蓄之美,畫面並不是明快清晰的,而好象是有意追求一種半明半暗,神光離合的境界:陰沉的秋空不是全部開朗而是“半開”,可見光線並不太亮;向晚的雲霞也不璀燦明豔,而帶著雨意,它不是暴風雨之前翻滾的黑雲,卻是低徊容與,悠然靜穆。所以幽遠淡雅便成了這幅畫面的基調。

  三、四兩句從雲轉到江邊的青山,山是糾結盤曲的,像是要擋住詩人前行的去路,然而遠處忽隱忽現的點點帆影,正告訴詩人前途遙遠,道路無窮。這兩句寫江行的待殊感受,不僅有景,而且景中有人,景中有意,蘊深邃的哲理於尋常景物之中,啟人遐思,耐人尋味。後來陸游的“山窮水復疑無路,柳暗花明又一村”,正是由此生髮出來的名句。這裡青山的迴環曲折,帆影的時隱時現,也都構成了淡遠的畫面,與上面兩句渾然一體,融匯無間。此詩的深層意義不是屈從陰暗,而是反抗陰暗。反抗陰暗,便能開通千帆競渡的視境,這就是詩人借山光水色的變化所體驗到的某種人生哲學、或政治哲學。因此,此詩是以富有辨證法的思理取勝。

  蘇軾評王維的詩畫,有“詩中有畫,畫中有詩”的講法,把詩境與畫意結合在一起談。詩與畫的緊密結合,在唐朝的山水詩、畫中得到完美的結合。王維、孟浩然等人的山水田園詩,都帶有畫的氣質與風韻。唐人的山水詩畫重點突出自然的美。宋人的山水畫強調質,透過時序節令和佈局,表現真實的生活,山水詩也提倡清新蘊藉,要求把真情實感透過客觀描寫表達出來。王安石的山水詩,就很好地把握了這一點。這首寫江行的詩,在灰暗的底色上佈置了一幕開闊的畫圖,輔以幽深的筆調,與米芾山水畫筆法相吻合,表現一種含蓄朦朧的美。同時,詩人又經過對景物的描寫,表示出對路途遙遠、風雲變幻的惆悵,把主觀思想加入了山水詩中,豐富了詩的主題。