英文童話故事
英文的童話一般在簡單的故事敘述中都會說明重要的道理。
英文童話故事之老鼠嫁女兒
Once upon a time, there was a mouse father.
He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world.
But, who was the greatest person in the world?
Oh! The sun! He must be the greatest person in the world.
The mouse father went to talk to the sun.
“Hello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world.
Would you marry my daughter?”
“What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud.
If he comes out, I’ll be covered.”
The mouse father went to talk to the cloud.
“Hello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world.
Would you marry my daughter?”
“What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the wind.
If he comes out, I’ll be blown away.”
The mouse father went to talk to the wind.
“Hello! Mr. Wind. I know you are the greatest person in the world.
Would you marry my daughter?”
“What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the wall.
If he comes out, I’ll be stopped.”
The mouse father went to talk to the wall.
“Hello! Mr. Wall. I know you are the greatest person in the world.
Would you marry my daughter?”
“What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is YOU, the mouse.”
“The greatest person in the world is … mouse?”
“Yes, the greatest person in the world is mouse. See? If mouse comes out, I’ll be bit!”
The mouse father was very happy.
He finally knew mouse was the greatest person in the world.
He would marry his daughter to the handsome mouse next door.
很久很久以前,有一個老鼠爸爸
他想要將他的女兒嫁給世界上最偉大的人
但是,誰是世界上最偉大的人呢?
啊!是太陽!他一定是世界上最偉大的人
老鼠爸爸就去找太陽說話
哈囉!太陽先生,我知道你是世界上最偉大的人
你願意娶我的女兒嗎?
什麼?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應該是雲
只要他一出現,我就被遮住了
老鼠爸爸就去找雲
哈囉!雲先生,我知道你是世界上最偉大的人
你願意娶我的女兒嗎?
什麼?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應該是風 只要他一出現,我就被吹的遠遠的
老鼠爸爸就去找風
哈囉!風先生,我知道你是世界上最偉大的人
你願意娶我的女兒嗎?
什麼?我才不是世界上最偉大的`人呢!最偉大的應該是牆
只要他一出現,我就被擋住了
老鼠爸爸就去找牆
哈囉!牆先生,我知道你是世界上最偉大的人
你願意娶我的女兒嗎?
什麼?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的其實是你們!是老鼠!
世界上最偉大的人…是老鼠?
沒錯!世界上最偉大的就是老鼠,你看,只要你們一出現,我就被挖洞了!
老鼠爸爸好開心!
他終於知道世界上最偉大的人了,就是老鼠。
他決定要將自己的女兒嫁給隔壁英俊的鼠小弟。
英文童話故事之口渴的烏鴉
The Crow and The Pitcher
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.
But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.
When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.
Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.
口渴的烏鴉
一隻烏鴉口渴了,到處找水喝。終於,他找到了一個大水罐。
然而,水罐裡面的水並不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。
就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐裡,接著又叼了一塊又一塊石頭放進去。
漸漸地,水面升高了。烏鴉高興地喝到了水。
寓意:有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。