查文庫>詩經> 詩經名句精選賞析

詩經名句賞析

詩經名句精選賞析

  關關鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好。《詩經·國風·周南·關》

  譯:水鳥應和聲聲唱,成雙成河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。《詩經·國風·秦風·蒹葭》

  譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。沿著彎曲的河邊道路到上游去找伊人。道路上障礙多,很難走。順流而下尋找她。彷彿在河的中間。

  桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。《詩經·國風·周南·桃夭》

  譯:桃樹含苞滿枝頭,花開燦爛如紅。這位姑娘要出嫁,定能使家庭和順。

  知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩經·國風·王風·黍離》

  譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

  彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》

  譯:採蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

  青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》

  譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!

  投我以木瓜,報之以瓊。《詩經·國風·衛風·木瓜》

  譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

  昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》

  譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。

  風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜?《詩經·國風·鄭風·風雨》

  譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裡,還有什麼不高興呢?

  有匪君子,如切如,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)

  譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

  言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關·序》)

  譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

  它山之石,可以攻玉。(《詩經·小雅·鶴鳴》)

  譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

  投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)

  譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。

  不有初,鮮克有終。(《詩經·大雅·蕩》)

  譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。

  呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》

  譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

  手如柔荑,膚如凝脂,臉如,齒如犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛風·人》

  譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像,牙如籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

  死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》

  譯:生生死死離離合合,我曾經對你說過,我願意握著你的手,伴著你一起垂垂老去。

  鼠鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。(魏風·鼠)

  譯:老鼠老鼠,別再吃我的.黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。(這裡把剝削階級比作老鼠)

  秩秩斯干幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

  譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。

  南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《詩經·國風·周南·漢廣》

  譯:漢水之南有喬木,我卻不願探林幽。隔水美人在悠遊,我心渴慕卻難求。漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。

  高山仰止,景行行止。《詩經·小雅·甫田之什·車》

  譯:高山抬頭看得清,沿著大道向前奔。

  月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮!《詩經·國風·陳風·月出》

  譯:月亮出來,如此潔白光明,佳人,如此美貌動人。身姿窈窕步輕盈,讓我思念心煩憂。