查文庫>杜牧> 《題桃花夫人廟》杜牧

《題桃花夫人廟》杜牧

《題桃花夫人廟》杜牧

  杜牧的《題桃花夫人廟》不僅立論新穎,發人深省,而且出語含蓄,溫柔敦厚而不失諷喻之旨,可謂詠史詩中的佳作。

  題桃花夫人①廟

  細腰宮裡露桃新②,脈脈無言③幾度春。

  至竟息亡緣底事④?可憐金谷墜樓人⑤。

  【註釋】

  ①桃花夫人:即息夫人。息夫人姓媯(guī),春秋時陳侯之女,嫁給息國國君,稱為息媯。楚文王喜歡息媯美貌,於是滅掉息國,強納息媯為夫人。廟在黃陂縣(今湖北省黃陂縣)。

  ②細腰宮:指楚王宮。《後漢書》:“楚王愛細腰,宮中多餓死。”露:讀lù。

  ③脈脈:讀mò mò。無言:據《左傳》載,息夫人被楚文王強納夫人後.一直一言不發。

  ④至竟:究竟。息亡:息國滅亡。緣:因為。底事:什麼事。

  ⑤金谷墮樓人:指綠珠。綠珠是西晉石崇的愛妾,石崇住在金谷園(洛陽附近)中,生活豪侈,歌妓很多。當時趙王倫專政,趙王倫的親信孫秀派人來向石崇要綠珠,石崇說:“綠珠是我所愛,不能送人。”孫秀生氣,於是矯詔逮捕石崇。石崇被捕時,對綠珠說:“我現在為你得罪。”綠珠說:“我就死在你面前以報答你。”因自投樓下而死。

  【白話譯文】

  楚王宮裡的桃花又開了,在無可告訴的深宮,可憐只有“無言”的桃花作息夫人苦衷的見證了。息亡不正為夫人的顏色嗎,她的忍辱苟活,縱然無言,又豈能無咎無愧?息侯大慟,頓時萬念俱灰,為報答媯氏的深情,也撞死在城下。

  【創作背景】

  這首詠史詩大約作於會昌年間杜牧任黃州刺史時。作者當時遊桃花夫人廟有感,便寫下了這首詠史詩。

  【賞析】

  “細腰宮裡露桃新,脈脈無言幾度春。”這一聯用詩歌形象概括了息夫人的故事。這裡沒有敘述,事件是透過描繪的語言和具體意象表現的。它是根據“楚王好細腰,宮中多餓死”的傳說翻造的,也就間接指刺了楚王的荒淫。這比直言楚宮自多一層含意。息夫人的不幸遭遇,根源也正繫於楚王的荒淫,這裡,敘事隱含造語之中。在這“楚王葬盡滿城嬌”的“細腰宮”內,桃花又開了。“桃生露井上”本屬成言(《宋書·樂志》),而“露桃”卻翻出新的意象,似暗喻“看花滿眼淚”的桃花夫人的嬌面。“無言”是事件中主要情節,古語又有“桃李無言”,這是另一層雙關。“無言”加上“脈脈(含情)”,形象生動,表達出夫人的故國故君之思及失身的悲痛。而在無可告訴的深宮,可憐只有“無言”的桃花作她苦衷的見證了。兩句中,桃花與桃花夫人,景與情,難解難分,水乳交融,意境優美,詩味雋永。

  詩人似乎要對息夫人一掬同情之淚了。及至第三句突然轉折,由脈脈含情的描述轉為冷冷一問時,讀者才知道那不過是欲抑先揚罷了。“至竟(到底)息亡緣底事?”這一問是對息夫人內心創傷的深刻揭示,這一點在息夫人對楚王問中原有所表現,卻一向未被人注意。

  末句從對面著墨,引出另一個女子來。那就是晉代豪富石崇家的樂妓綠珠。其事與息媯頗類,但綠珠對權勢的.反抗是那樣剛烈,相形之下息夫人只見懦弱了。這裡既無對綠珠的一字讚語,也無對息媯的一字貶詞,只是深情一嘆:“可憐金谷墜樓人!”然而褒貶俱在此中,令人覺得語意深遠。此外,直接對一位古代軟弱女子進行指斥也不免過苛之嫌,而詩人把指責轉化為對於強者的頌美,不但使讀者感情上容易接受,也使詩意昇華到更高的境界。它意味著:軟弱的受害者誠然可憫,還不及敢於以一死抗爭者令人欽敬。

  因此,此詩對人所熟知的息夫人故事重作評價,見解可謂新疑獨到,同時又“不顯露譏刺”,形象生動,饒有唱嘆之音,富於含蓄的詩美。揆之吳喬的兩條標準,故宜稱為詠史絕句的範作。

  拓展閱讀:杜牧軼事之——十年之約

  杜牧聽說湖州美女如雲,便到湖州遊玩。湖州刺史崔君素知杜牧詩名,盛情款待。

  崔把本州所有名妓喚來,供杜挑選。可杜牧看了又看,有些遺憾地說:“美是很美啊!但還不夠盡善盡美。”又說:“我希望能在江 邊舉行一次競渡的娛樂活動,讓全湖州的人都來觀看。到時候我就在人群中慢慢地走著,細細地尋找,希望或許能找到我看中的人。” 湖州刺史按照杜牧的意願,舉行了這樣一次競渡活動。那天,兩岸圍觀的人密密麻麻,可杜牧挑了一天,直至傍晚,竟沒有找到一個合意的。眼看就要收船靠岸,在人群中,有一位鄉村老婦人,帶領一個女孩子,大約十幾歲。杜牧看了好一會,激動地說:“這個妹子太正了,先前的那些真等於虛有其人啊!”就將這母女倆接到船上來談話,這倆人都很害怕。杜牧說:“不是馬上就娶她,只是要訂下迎娶的日期。”老婦人說:“將來若是違約失信,又應當怎麼辦呢?”杜牧說:“不到十年,我必然來這裡作郡守。如果十年不來,就按照你們的意思嫁給別人吧。”女孩的母親同意。杜牧便給了貴重的聘禮。

  分別後,杜牧一直想念著湖州,想念著這位女孩子。可杜牧官職較低,不能提出調任湖州的請求。後來杜牧出任黃州、池州和睦州刺史,都不是杜牧的本意。等到杜牧的好朋友周墀出任宰相,杜牧便接連寫了三封信,請求出任湖州刺史。大中三年,杜牧四十一歲,獲得湖州刺史的職位。此時距離與當年那母女倆約定的時間,已經過去了十四年。那位女孩子已經出嫁三年,生了三個孩子。杜牧將女孩的母親叫來。這老婦人帶了外孫來見杜牧。杜牧責問說:“從前你已經答應將女兒許配給我,為什麼要違背諾言呢?”老婦人說:“原來的約定是十年,可你十年過了,沒有來。這才出嫁的。”杜牧取出盟約看了看,想了想,說:“她講得很有道理。若是強迫她,是會鬧出禍事來的。”便送給老婦人很多禮物,讓她走了。

  為著這件傷心事,杜牧寫下了《嘆花》——“自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。”大意是:自己尋訪春色去的太晚,以至於春盡花謝,不必埋怨花開得太早。本詩一語雙關,感慨萬千。自己與當年的佳人,有緣無分, 機不可失失不再來。重在行動啊!