查文庫>閱讀答案> 羆說的閱讀答案翻譯和賞析

羆說的閱讀答案翻譯和賞析

羆說的閱讀答案翻譯和賞析

  鹿畏貙⑵,貙畏虎,虎畏羆。羆之狀,被髮人立⑶,絕有力而甚害人焉⑷。

  楚之南有獵者⑸,能吹竹為百獸之音⑹。寂寂持弓矢罌火⑺,而即之山。為鹿鳴以感其類⑻,伺其至⑼,發火而射之。貙聞其鹿也,趨而至⑽。其人恐,因為虎而駭之⑾。貙走而虎至,愈恐,則又為羆,虎亦亡去⑿。羆聞而求其類⒀,至則人也,捽搏挽裂而食之⒁。

  今夫不善內而恃外者⒂,未有不為羆之食也。

  閱讀訓練

  1.與例句中“之”字用法相同的一項是(   )(2分)

  例:水陸草木之花

  A.發火而射之   B.輟耕之壟上  C.楚之南有獵者   D.未有不為羆之食也

  2.下面句中詞語解釋正確的一項是(  )(2分)

  A.被髮人立  被:同“披”,讀“pī”   B.而即之山    即:立即

  C.因為虎而駭之   因為:表因果關係的連詞   D. 貙走而虎至   走:走開

  3.翻譯句子:(4分)

  今夫不善內而恃外者,未有不為羆之食也。

  4.這則寓言含義深刻,它有力地諷刺了社會上那些               的人。(10字以內)(2分)

  參考答案

  柳宗元《羆說》閱讀答案及原文翻譯

  1.答案:C.均譯為“的”,結構助詞。(2分)A.之:它,代鹿。 B.之:去,往,到 動詞。D.之:助詞,不譯。

  2.答案A。(2分)B.即:走近、靠近,可譯為“來到”。C.因為:是兩個詞。因:就。為:吹出。D.走:跑。

  3.答案:現在那些沒有真正本領,卻專門依靠外部力量的人,沒有不被羆吃掉的。(4分)

  4.答案:不學無術、缺少真本領(意思對即可)(2分)

  註釋

  ⑴羆(pí):哺乳動物,體大,肩部隆起,能爬樹、游水。掌和肉可食,皮可做褥子,膽入藥。亦稱“棕熊”、“馬熊”、“人熊”。

  ⑵貙(chū):一種像狐狸而形體較大的野獸。

  ⑶被(pī)發:披散毛髮。被,同“披”。

  ⑷絕:極。害:傷害。

  ⑸楚:指今湖南、湖北一帶,春秋戰國時期其地屬楚國。

  ⑹為:模仿。

  ⑺寂寂:清靜無聲。罌火:裝在瓦罐中的燈火。罌(yīng):一種小口大肚的罐子。火:燃燒。

  ⑻為:模仿。感:召喚,引誘。

  ⑼伺:等候 。

  ⑽趨:快步行走。

  ⑾因:於是。為:模仿。

  ⑿亡:逃跑。

  ⒀而:表承接。

  ⒁捽(zuó):揪住。搏:搏擊, 抓、撲。挽:拿來。

  ⒂善內:改善內部。

  譯文

  鹿害怕貙,貙害怕虎,虎又害怕羆。羆的樣子為頭上披著長髮,好像人一樣站著,非常有力氣而且害處非常大。

  楚國的南部有個打獵的人,能用竹笛模仿出各種野獸的叫聲。他悄悄地拿著弓、箭、裝火的瓶子和火種來到山上。模仿鹿的叫聲來引誘鹿出來,等到鹿一出來,就用火種向它射去。貙聽到了鹿的叫聲,快速地跑過來了,獵人見到貙很害怕,於是就模仿虎的叫聲來嚇唬它。貙被嚇跑了,虎聽到了同類的叫聲又趕來了,獵人更加驚恐,就又吹出羆的叫聲來,虎又被嚇跑了。這時,羆聽到了聲音就出來尋找同類,找到的卻是人,羆就揪住獵人,把他撕成碎塊吃掉了。

  現在那些沒有真正的本領,卻專門依靠外部力量的人,沒有一個不成為羆的食物的。

  鑑賞

  這是一篇借物託諷的文言文。這則故事說的'是:一個人沒有過硬的本領,卻懷著僥倖的心理,依靠華而不實的手段,是不能獲得成功的,甚至會導致滅頂之災。寓言的基本特徵是把動植物人格化,此篇亦然。文中出現了形象,有鹿、貙、虎、羆,作者一上來就揭示了它們之間的物物相剋的關係:“鹿畏貙,貙畏虎,虎畏羆。”三句總領,以此為基礎,構築出生動有趣的情節。四者之中,羆是獵人的主要敵人,故作者對其外形及習性作了具體的描繪:“羆之狀,被髮人立,絕有力而甚害人焉。”因物肖形,又預伏下文。獵人是全文的主角,作者對其專長亦有交代:“能吹竹為百獸之音。”戲劇性的情節及由此而生髮、展開。獵人吹竹為鹿鳴,本意是獵鹿,但願望與結果相反,先引來貙,吹作虎吼以驚貙,又引來了虎;作羆叫又引來的羆,弄巧成拙,獵人招致了粉身碎骨的悲慘下場:被兇惡的羆“捽搏挽裂而食之”。

  獵人的錯誤,在於只從良好的願望出發,而沒有防備吹竹可能引出的壞結果。正是在願望與結果相背離這一點上,作者在文末加以點醒:“今夫不善內而恃外者,未有不為羆之食也。”這裡的“羆”是一種象徵,喻指最兇惡的敵人。

  全文寓意很深刻,它有力地諷刺了社會上那些不學無術、缺少真本領的人。這種人雖然能依靠欺騙手段矇混一時,但在緊要關頭,難免原形畢露,以致害了自己。聯絡當時的歷史背景來看,這篇寓言也暗示著對腐朽無能的封建統治者的諷刺。安史之亂以後,藩鎮勢力日趨膨脹,朝廷為了牽制那些跋扈的強藩,就有意識地扶植另一些節度使,企圖以藩制藩。結果是甲藩未平,乙藩更強,對中央的威脅更為嚴重。柳宗元不贊成“以藩制藩”論,此文末句“今夫不善內而恃外者,未有不為羆之食也”的告誡,道出此文的寓意,譏諷唐統治者不修內政、依賴外力的各種政策的弊害,隱喻朝廷如不加強中央集權的實力,而採取“以藩制藩”的錯誤做法,必將招致像文中獵人一樣的覆滅命運。

  這篇寓言是對當時重大的政治問題的諷喻,具有鮮明的現實針對性,可視為政論性寓言。而故事之生動與立論之嚴肅巧妙結合,寓言其表,論說其裡,則是其主要特點。