查文庫>柳宗元> 柳宗元《箕子碑》文言文閱讀題

柳宗元《箕子碑》文言文閱讀題

柳宗元《箕子碑》文言文閱讀題

  柳宗元《箕子碑》

  【原文】

  凡大人之道有三:一曰正蒙難,二曰法授聖,三曰化及民。殷有仁人曰箕子,實具茲道以立於世,故孔子述六經之旨,尤殷勤焉。

  當紂之時,大道悖亂,天威之動不能戒,聖人之言無所用。進死以並命,誠仁矣,無益吾祀,故不為。委身以存祀,誠仁矣,與亡吾國,故不忍。具是二道,有行之者矣。是用保其明哲,與之俯仰;晦是謨範,辱於囚奴;昏而無邪,聵而不息;故在易曰“箕子之明夷”,正蒙難也。及天命既改,生人以正,乃出大法,用為聖師。周人得以序彝倫而立大典;故在書曰“以箕子歸作《洪範》”,法授聖也。及封朝鮮,推道訓俗,惟德無陋,惟人無遠,用廣殷祀,俾夷為華,化及民也。率是大道,叢於厥躬,天地變化,我得其正,其大人歟?

  嗚乎!當其周時未至,殷祀未殮,比干已死,微子已去,向使紂惡未稔而自斃,武庚念亂以圖存,國無其人,誰與興理?是固人事之或然者也。然則先生隱忍而為此,其有志於斯乎?

  唐某年,作廟汲郡,歲時致祀,嘉先生獨列於易象,作是頌雲。

  【註釋】

  ①本文是為箕子廟寫的碑文。箕子是殷紂王的叔父,封於箕。

  ②蒙:蒙受。難:危難。

  ③隤:墮落。

  ④明夷:《周易》卦名。明指光明;夷,傷,指光明受到損傷,比喻君子遭難退隱。意思是說箕子能韜晦,在艱難之中,善於應對,保持正直的品德。

  ⑤彝倫:天地人的常理。

  ⑥《洪範》:《書經》中的一篇。洪,大;範,法。是箕子向周武王陳述的“天地之大法”。

  ⑦厥:其,他的。躬:身。

  ⑧殄:盡,絕。

  ⑨稔:莊稼成熟,這裡指“積滿”。

  ⑩武庚:紂王之子。

  1.對下列句子中加點的詞語的解釋不正確的一項是(

  A.尤殷勤焉 殷勤:熱情而周到

  B.大道悖亂 悖亂:荒謬混亂

  C.是用保其明哲 是用:用是,因此

  D.與之俯仰 俯仰:周旋應付

  2.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法不相同的一組是(

  A.①昏而無邪,隤而不息

  ②青,取之於藍,而青於藍

  B.①乃出大法,用為聖師

  ②項王乃復引兵而東,至東城

  C.①以箕子歸,作《洪範》

  ②諸侯以公子賢,不敢加兵謀魏十餘年

  D.①其有志於斯乎

  ②其皆出於此乎

  3.以下句子分別編為四組,全都符合作者觀點的一組是(

  ①進死以並命 ②委身以存祀 ③保其明哲,與之俯仰 ④晦是謨範,辱於囚奴 ⑤昏而無邪,隤而不息 ⑥昏而無邪,隤而不息

  A.①②③⑤ B.①③⑤⑥ C.②③④⑤ D.③④⑤⑥

  4.下列對原文有關內容的理解不正確的一項是(

  A.作者認為不審時度勢,只是拼死進諫,於事無補,這種行為並不值得提倡。

  B.箕子身處亂世,卻能忍辱負重,建功立業,作者對他表示了極大的推崇。

  C.在作者看來紂王的罪惡還沒有達到極點,武庚考慮到國家的危難而發奮圖存,只要比干、微子這樣的人還在,商朝還是有希望復興的。

  D.作者寫這篇碑文是以他人之酒杯澆自己之塊壘,借讚美箕子寄託了自己的信念和抱負。

  5.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

  (1)凡大人之道有三:一曰正蒙難;二曰法授聖;三曰化及民。

  (2)及封朝鮮,推道訓俗,惟德無陋,惟人無遠,用廣殷祀,俾夷為華。

  (3) 是固人事之或然者也。

  【參考答案】

  1.A(殷勤:經常,多次)

  2.C(A項“而”都錶轉折關係,卻;B項“乃”:於是,就;C項的'①“以”:與,和②“以”:因為;D項“其”:大概)

  3.D

  4.C

  5.(1)大凡偉大人物的道德、功業有三個方面:第一種是堅持正義,敢於蒙受危難;第二種是建立法度,傳授給聖明的君主;第三種是推行仁德,教化百姓。(2)等到他被封到朝鮮,他又推行仁義,教化世人,提倡道德,親近百姓,因而擴大了殷人享受祭祀的範圍,使夷族接受了中原文化。(3) 這本來是人事中可能發生的情況啊。

  【參考譯文】

  大凡偉大人物的道德、功業有三個方面:第一種是堅持正義,敢於蒙受危難;第二種是建立法度,傳授給聖明的君主;第三種是推行仁德,教化百姓。

  殷朝有一位仁人叫箕子,他完全具備這三種道德、功業從而屹立在人間。所以孔子論述“六經”的要旨,對他特別關切,多次提到。在紂王的時代,常理正道,都被搞得荒謬混亂了,上天用各種災害表怒,不能警戒他;聖人的言論,完全不被採用。像比干那樣,拼死進諫,與商王朝同命運,真算得上“仁”了,但對王朝沒有好處,所以箕子不願意這麼做。像微子那樣,託身給周朝,從而儲存商王朝的祭祀,也真算得上“仁”了,但這等於參與了滅亡自己王朝的行動,所以箕子不忍心這麼做。這兩條道路,都有人走了。因此箕子採取明哲保身的態度,跟紂王周旋;他隱藏起自己的正確主張,忍受著作囚徒的恥辱。時代黑暗,卻不走邪路,世道墮落,他卻奮鬥不息。所以,《易》經上寫道:“箕子在遇到危難時善於應付。”這便是“堅持正義,敢於蒙受危難”。等到天命已經改變,百姓回到了正常軌道,箕子便獻出治國大法,因此成為聖明君主的老師,周朝人因而能夠順應天地人的常理,建立國家的重要法典。所以,在《書》經上寫道:“武王滅商與箕子一道歸來,創作了《洪範》。”這便是“建立法度,傳授給聖明的君主”。等到他被封到朝鮮,他又推行仁義,教化世人,提倡道德,親近百姓,因而擴大了殷人享受祭祀的範圍,使夷族接受了中原文化。這便是“推行仁德,教化百姓”啊。所以這些偉大的道德、功業,都集中到他一個人身上;在天地變化的時代,自己保持了正道。這應該算一個偉大人物吧!

  唉!當週朝還沒有建立,商朝還沒有滅亡,比干已經死了,微子已經走了的時候,假如紂王還不到惡貫滿盈便自己死了,他的兒子武庚繼位,考慮到國家的危難而發奮圖存,國家沒有賢人,誰跟武庚一道來複興治理呢?這本來是人事中可能發生的情況啊。那麼,箕子勉強忍耐並且這樣做,大概是對這種情況有所期望吧!

  唐朝某年,在汲郡修了箕子廟,逢年過節祭祀他。我欽佩他能單獨被寫進《易》象裡,就作了這篇頌。

  【譯文二】

  一般說來,偉大人物立身處世的原則有三個方面:一是受危難仍能保持正直的品德;二是將治理天下的法典傳授給聖明的君主;三是使人民受到教化。殷朝有位賢人叫箕子,確實具備這三方面的德行而在世上立身行事,因此孔子在概述“六經”的要旨的時候,對他特別重視。

  在殷紂王那時候,大道背棄,政治混亂,天威顯示不能加以制止,聖人的教誨毫不起作用。犧牲生命以便維護天命國運,確實是一種“仁”德,只是不利於家族的延續,因此箕子不去這樣做;委身降順以便儲存自己宗廟的奉祀,確實也是一種“仁”德,只是參與滅亡自己的國家,故而他也不忍心去做。上述這兩種辦法,已經有這樣做的人了。因此他便保持自己清醒的頭腦,隨順適應這混亂的世道;隱藏自己的見解和主張,在囚犯奴隸中受屈辱;貌似糊塗卻不去做邪惡之事,形同柔弱而卻自強不息。故而在《易》中說;“箕子能做到韜晦。”這就是蒙受危難而能保持正直的品德啊。等到天命更改了,人民得到了公正和安定,於是便獻出治國的大法,因此成為聖君的老師,使周朝的人們能根據這些法則來調整倫理道德。創立典章制度。故而在《書經》中說:“因召回了箕子而寫成了《洪範》。”這便是將治理天下的法則傳授給聖明的君主啊。等到被封在朝鮮,推行道義來訓化民俗,使德行不再鄙陋,人民不再疏遠,以便發展推延殷朝宗緒,使外夷變為華夏,這便是使人民受到教化啊!所有這些崇高的品德,都集中在他的身上,天地變化發展,自己能獲得其中的正“道”,難道不是偉大的人嗎?

  啊!當那周朝的時運尚未到來,殷朝宗廟的香火還沒滅絕,比干已經死掉,微子也已離去,假如紂正做惡還不算多而自己死去,武庚能為baol而憂慮併力圖儲存社稷,國中要是沒有箕於這樣的人,誰和武庚一起使國家復興並加以治理呢?這也是人事發展的一種可能性啊。這樣來看箕子能忍辱含屈到這種地步,莫非正是在這方面有所考慮嗎?

  唐朝的某一年,在汲郡修建了箕子的廟宇,逢年遇節便祭祀他。我敬慕先生被特別地列為《易經》中的卦“象”,便寫了這篇頌。

  賞析:

  《箕子碑》是為祠廟中的箕子廟寫的碑文。紂王無道,箕子勸諫不從,反遭迫害,卻能忍辱負重,建立功業,作者對他表示了極大的推崇和同情。作者以偉大人物三個標準“正蒙難”、“法授聖”、“化及民”為評價箕子的出發點,依次展開論述,彰揚箕子的人品、功業,也表達了對自己、對一切仁人志士的勉勵。

  《箕子碑》碑文中,柳宗元先鮮明地提出了品德高尚的人立身處世的三個要點,然後逐條用人物的行為來加以闡述:要蒙受苦難、堅守正道;把法典傳授給明君;將教化施及人民。文章高度讚頌了箕子既忠貞又富有智慧,忍辱負重,輔助聖王建立國家典章制度,推崇教化治理人民的重大業績。結尾說到隱忍圖存,指出了箕子的本意,表示了對箕子的崇敬心情。

  《箕子碑》也反映了作者政治處境和心情概況。作者柳宗元因參加王叔文集團,實行政治革新而獲罪,被貶滴到荒遠的邊郡為官,它的遭遇與古代賢者箕子的遭遇是有類似之處的。因此,這篇碑文是以他人之酒杯澆自己之塊磊的,是借讚美箕子來寄託自己的信念和抱負的。所以文章雖以議論為主,但行文中卻蘊含著深厚的感情和無限的感慨。

  《箕子碑》脈絡清晰,對人物評價中肯到位,是一篇經典作品。