查文庫>古籍> 嶽忠武王祠原文及翻譯

嶽忠武王祠原文及翻譯

嶽忠武王祠原文及翻譯

  嶽忠武王祠

  明代:于謙

  匹馬南來渡浙河,汴城宮闕遠嵯峨。

  中興諸將誰降敵,負國奸臣主議和。

  黃葉古祠寒雨積,清山荒冢白雲多。(“清山”一作“青山”)

  如何一別朱仙鎮,不見將軍奏凱歌。

  譯文

  自南宋建都杭州以來,捨棄了汴梁巍峨的宮闕。此時號稱中興宋室,可有幾個將領能克敵制勝呢?反倒是主和負國的奸臣一直掌權。在寒雨中,嶽王祠廟滿是黃葉堆積,青山野墳間白雲靄靄。為什麼朱仙鎮大捷之後,嶽將軍就再沒能打勝仗、高奏凱歌了呢?

  評析

  這首詩作於土木堡之變後,明英宗朱祁鎮被俘,幾十萬精銳全軍覆沒,韃靼大軍壓境,明王朝危在旦夕,在這個時候有很多人勸皇上放棄國都,南下遷都南京,以躲避韃靼大軍的刀鋒,在一片遷都聲中,于謙力排眾議,極力要求堅守北京,堅決打擊韃靼大軍。這首詩用南宋遷都的故事來向人們說明遷都是錯誤的,在這首詩中,于謙很痛心宋的`遷都,他更痛心當今的的時事,詩中雖然沒有直說他的政治主張,但是全詩強烈的侵透他的堅守北京的主張。