1. 首頁
  2. 其他

簡愛中的經典語句中英文

簡愛中的經典語句中英文

關於簡愛中的經典語句中英文有哪一些呢。pincai小編為大家推薦下文,希望可以幫助到你。歡迎大家閱讀參考。

So come out at last. 

You shut yourself in your room and grieve alone.

Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? 

I didn't mean to wound you like this. 

Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.

總算出來了。你把自己關在房間裡一個人傷心。

一句責難的話也沒有。什麼都沒有。

這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?

都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。

Do you think I can stay to become nothing to you?

Do you think I am an automaton?--a machine without feelings?

and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"

“你以為我會留下來,成為你覺得無足輕重的人嗎?

你以為我是一架自動機器嗎?一架沒有感情的機器嗎?

能讓我的一口麵包從嘴裡搶走,讓我的`一滴活水從我杯子裡潑掉嗎?

你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心了嗎?

你想錯了!我的靈魂跟你的一樣,我的心也跟你的完全一樣。

我現在跟你說話,並不是透過習俗、慣例,甚至不是透過凡人的肉體而是我的精神在同你的精神說話,就像兩個都經過了墳墓,我們站在上帝的面前,是平等的因為我們是平等的!”

“如果上帝賦予我美貌和財富,我一定要使你難以離開我,就像現在我難以離開你。”

這可謂是《簡愛》整本書中最經典的一句英文,也是我最喜歡的一句話。

下面,我們就再來多看看其它的經典句子。

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little,I am soulless and heartless?

你以為我窮、卑微、普通、渺小,就沒有靈魂沒有感情了嗎?

You think wrong! 你想錯了!

I have as much soul as you, -- and full as much heart!

我和你一樣有靈魂,一樣多的感情。

And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. 如果上帝賦予我美貌和財富,我一定要使你難以離開我 , 就像現在我難以離開你。

I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, -- as we are!

我不在用世俗老套的東西跟你說話, 也不是用我的肉體跟你說話, 是我的靈魂在向你的靈魂呼喚, 就如同你跟我經過墳墓, 同樣站在上帝面前, 就像現在的我們!