1. 首頁
  2. 語文

質疑你您之爭的教學實錄

關於質疑你您之爭的教學實錄

“你看,你看,滿樹盛開的小花,那是我們的笑臉,感謝您時時把我們掛牽。”一位男孩正深情地朗讀著他喜愛的這段詩句。

“他讀得怎樣?”老師徵求小朋友的意見。

生A:他讀得很好,很動情。

生B:他把最後一行的“你”讀成“您”了。

師:好,你聽得真仔細。不過,老師請大家想想,把書中的“你”換成“您”字可以嗎?

生C:可以,用“您”念起來好聽,還表達了學生對老師的尊重。

師:對,老師也覺得這位同學肯動腦筋,把“你”改成“您”字,改得多好啊!把這一段一起再讀一遍。(生齊讀時都把“你”讀成了“您”)

這是江蘇省鹽城市建湖實小朱以秀老師執教《一株紫丁香》一課的教學片斷,這一教學環節引發了聽課者的討論。執教者強調這一環節的處理符合新課標精神,著眼於鼓勵學生對教材進行個性化解讀,同時又有機滲透了尊師教育。很多評課者也對此予以了充分肯定,最後,主持人建議把這篇課文中的“你”改為“您”字。

上述觀點和做法筆者不敢苟同。學生把課文中的“你”讀成了“您”,當然屬誤讀。至於是否能把“你”改為“您”字,應另當別論。“您”是“你”的.尊稱,文中如用“您”稱老師自然是適宜的。例如蘇教版第七冊第5課《老師,您好!》一文中,用“您”稱呼老師顯得自然、莊重。然而,《一株紫丁香》文中9處都用“你”稱呼老師,絕非誤用,將課文反覆吟誦幾遍,便會體悟到作者用“你”的妙處。

首先,從全詩的內容來看,寫的是幾個小朋友在老師窗前栽一株紫丁香一事,並由此展開想象,從而傾吐孩子們心底的聲音:“就讓它綠色的枝葉伸進你的視窗,夜夜和你做伴。”“綠葉兒在風裡沙沙地響,那是我們給你唱歌,幫你消除一天的疲倦。”……這些美好的心願發自孩子們純真的童心,他們與老師之間已沒有了距離,而是親密的夥伴和朋友,這個“你”字不正表現了這種關係嗎?曾記得國慶35週年大典上,北大學子激動地打出了“小平,你好!”的手寫橫幅。是北大學生自傲不尊?當然不是。然而,在這莊嚴、盛大的場合裡,這條小小的橫幅卻格外引人注目、令人稱道,正是因為它反映了人民與小平這位偉人之間的親密關係。課文中“你”的使用可以說與其有異曲同工之妙。

其次,從朗讀的角度考慮,全詩的基調輕盈、舒展而優美,用“你”字比用“您”字,更能表現出這種意味。

由這一教學案例看來,語文教學要切實體現新課標精神,絕不是僅僅在形式上變變花樣,關鍵還在於教師要自覺認真地去研究“文字”,善於挖掘和利用豐富的語文課程資,善於全面辯證地看待問題,給予學生必要的啟迪和誘導,否則,就容易走入誤區,影響課堂教學的效果,削減語文教學應有的魅力。