1. 首頁
  2. 其他

那些唯美的中國古詩詞

那些唯美的中國古詩詞

【導語】多少情真,多少醉,一剪寒梅;細雨翡翠,芳菲菲,魂牽夢迴。 下面關於那些唯美的中國古詩詞 ,祝您生活愉快!

【篇一】梅花 / 梅

宋代:王安石

牆角數枝梅,凌寒獨自開。

遙知不是雪,為有暗香來。

譯文

那牆角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。

為什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。

註釋

⑴凌寒:冒著嚴寒。

⑵遙:遠遠地。知:知道。

⑶為(wèi):因為。暗香:指梅花的幽香。

【篇二】春夜喜雨

唐代:杜甫

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

譯文

好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

註釋

1.知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。

2.乃:就。發生:萌發生長。

3.發生:萌發生長。

4.潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。

5.潤物:使植物受到雨水的`滋養。

6.野徑:田野間的小路。

7.曉:天剛亮的時候。紅溼處:雨水溼潤的花叢。

8.紅溼處:指有帶雨水的紅花的地方。

9.花重:花沾上雨水而變得沉重。

10.重:讀作zhòng(重在這裡的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)

11.錦官城:成都的別稱。

【篇三】詠柳 / 柳枝詞

唐代:賀知章

碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。

不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

譯文

高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。

這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裡溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。

註釋

碧玉:碧綠色的玉。這裡用以比喻春天嫩綠的柳葉。

妝:裝飾,打扮。

一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。

絛(tāo):用絲編成的繩帶。這裡指像絲帶一樣的柳條。

裁:裁剪。

似:如同,好像。