1. 首頁
  2. 美食

和美食的12個習語介紹

和美食有關的12個習語介紹

在其他的語言中有許許多多與美食有關的習語,將這些列出來對於我們來說是小菜一碟,或者如波蘭語中的bread roll with butter。

1.Mind your own onions

Language: French法語

Idiom: Occupe-toi de tes oignons.

What does it mean? Mind your own business.意思:就是管好你自己的'事。

2.To add one’s mustard

Language: German德語

Idiom: Seinen Senf dazugeben.

What does it mean? Have one’s say.意思:發表意見

3.To be like cabbages for a snack

Language: Italian義大利語

Idiom: Entrarci come i cavoli a merenda.

What does it mean? To be out of place.意思:不合適的

4.To peel the pineapple

Language: Portuguese葡萄牙語

Idiom: Descascar o abacaxi.

What does it mean? To solve a complicated problem.意思:解決複雜的問題

5.To have clean flour in one’s bag

Language: Swedish瑞典語

Idiom: Ha rent mjl i psen.

What does it mean? To have no skeletons in the closet.意思:沒有不可告人的秘密

6.A bread roll with butter

Language: Polish波蘭語

Idiom: Bu?ka z mas?em.

What does it mean? Something easily achieved.意思:輕而易舉的事情。

7.It is no good eating cherries with him/her

Language: German德語

Idiom: Mit dem/der ist nicht gut Kirschen essen.

What does it mean? It’s best not to tangle with him/her. 意思:最好不要和他/她發生衝突

8.To be as good as bread

Language: Italian義大利語

Idiom: Essere buono come il pane.

What does it mean? To be as good as gold. 意思:好極了。

9.To cost the same as bananas

Language: Portuguese葡萄牙語

Idiom: A preo de banana.

What does it mean? Cheap as chips. 意思:非常便宜。

10.To draw a cake to satisfy one’s hunger

Language: Chinese中文

Idiom: 畫餅充飢

What does it mean? Feed on illusions. 意思:借空想安慰自己。

11.To add butter to the spinach

Language: French法語

Idiom: Mettre du beurre dans les épinards.

What does it mean? To earn a bit extra.意思:賺點外快。

12.A little butter won’t spoil your porridge

Language: Russian俄羅斯語

Idiom: Кашу маслом не испортишь.

What does it mean? There can never be too many good things.意思:好事不嫌多。