匪風原文以及翻譯匪風原文以及翻譯 《匪風》,《詩經·檜風》的一篇。是一首先秦時代的檜地漢族民歌。全詩三章,每章四句。是家住西方而遠遊東土、久滯不歸的詩人的思鄉詩。詩人驅車東去,疾風從耳邊呼呼掠過,塵土揚起,詩人的.思緒也隨之而起,離家越來越遠了,不由回頭看看大路,心裡悲傷起來,此時,他多麼希望有個西歸的同鄉,託他
重陽日鄂城樓送屈突司直原文以及翻譯重陽日鄂城樓送屈突司直原文以及翻譯 重陽日鄂城樓送屈突司直 作者:唐·劉長卿 登高復送遠,惆悵洞庭秋。 風景同前古,雲山滿上游。 蒼蒼來暮雨,淼淼逐寒流。 今日關中事,蕭何共爾憂。 《重陽日鄂城樓送屈突司直》註釋 ①鄂城樓:即鄂州城樓。屈突司直:疑為屈突陝。劉長卿另有酬屈突陝詩。
《楚遊日記十一》原文翻譯《楚遊日記十一》原文翻譯 【原文】 二十七日雨色已止,而濃雲稍開。亟飯,逾馬蹄石嶺,三里,抵玉琯巖之南,覓所期劉姓瑤人,欲為三分石之行。而其人以雲霧未盡,未可遠行,已往他所矣。復期以明日。其人雖不在,而同居一人于山中甚熟,惜患瘡不能為導,為餘言:玉琯乃何侯故居,古舜祠所在,其東南山上為煉丹觀故址
錦瑟原文以及翻譯錦瑟原文以及翻譯 朝代:唐代 作者:李商隱 原文: 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。 莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。 滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。 此情可待成追憶,只是當時已惘然。 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。 譯文: 錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節,都令人懷思黃
墨梅原文的翻譯及賞析墨梅原文的翻譯及賞析 墨梅 宋代:張嵲 山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。 猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。 翻譯 在山邊幽靜的.山谷和水邊的村落裡,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。 簡析 這首詩描寫了開在山野村頭的梅花,雖然地處
北風行原文賞析及翻譯北風行原文賞析及翻譯 唐代:李白 燭龍棲寒門,光曜猶旦開。 日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。 燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。 幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。 倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。 別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。 中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。 箭空在,人今
小池原文賞析及翻譯小池原文賞析及翻譯 宋代:楊萬里 泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。 譯文及註釋 譯文泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一隻調皮的小蜻蜓立在它的上頭。註釋泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水
有關《漁家傲秋思》原文以及翻譯有關《漁家傲秋思》原文以及翻譯 朝代:宋代 作者:范仲淹 原文: 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。
語文陳情表原文翻譯語文陳情表原文翻譯 臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶,生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
詠柳原文翻譯及賞析詠柳原文翻譯及賞析 詠柳原文翻譯及賞析1 唐代:吳融 自與鶯為地,不教花作媒。細應和雨斷,輕只愛風裁。 好拂錦步障,莫遮銅雀臺。灞陵千萬樹,日暮別離回。 吳融 吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生於唐宣宗大中四年(850),卒於唐昭宗天覆三年(903),享年五十四歲。
關於七月原文翻譯及賞析分析關於七月原文翻譯及賞析分析 先秦:佚名 七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。 七月流火,八月萑
朱熹春日原文翻譯及鑑賞朱熹春日原文翻譯及鑑賞 原文: 勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。 等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。 勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。 風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然一新。 勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。尋芳:遊春,踏青。泗水:河名,在山東省。濱:水邊,河邊。光景
盧令原文翻譯及賞析盧令原文翻譯及賞析 先秦:佚名 盧令令,其人美且仁。 盧重環,其人美且鬈。 盧重鋂,其人美且偲。 譯文及註釋 譯文黑犬頸圈丁當響,獵人英俊又善良。黑犬脖上套雙環,獵人英俊又勇敢。黑犬脖上環套環,獵人英俊又能幹。註釋①盧:黑毛獵犬。令令:即“鈴鈴”,獵犬頸下套環發出的響聲。②其人:指獵人。
有關乞巧原文、翻譯及賞析有關乞巧原文、翻譯及賞析 朝代:唐代 作者:林傑 原文: 七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。 家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。 七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。 七夕晚上,望著碧藍的天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。 碧霄:指浩瀚無際的青天。 家家乞巧望秋月,穿盡紅
戰於郎原文翻譯戰於郎原文翻譯 戰於郎(1) ——規則也有靈活用時 【原文】 戰於郎(2)。公叔愚人遇負杖入保者息(3)。曰:“使之雖病也(4),任之雖重也(5),君子不能為謀也,士弗能死也,不可,我則既言矣!”與其鄰重汪踦往(6),皆死焉.魯人慾勿殤重汪踦(7),問於仲尼(8)。仲尼曰:“能執干戈以衛社稷
晨風的原文翻譯及賞析晨風的原文翻譯及賞析 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 鴥彼晨風,鬱彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多! 山有苞櫟,隰有六駮。未見君子,憂心靡樂。如何如何,忘我實多! 山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多! 鴥彼晨風,鬱彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如
冬夕原文翻譯及賞析-冬夕原文翻譯及賞析- 朝代:唐代 作者:岑參 原文: 浩汗霜風颳天地,溫泉火井無生意。 澤國龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。 浩汗霜風颳天地,溫泉火井無生意。 大風夾雜著霜雪猛烈地肆虐在天地之間,溫泉火井(火井可能是炭爐)旁邊也了無生氣。 澤國龍蛇凍不伸,南山瘦柏消殘翠。 河海中的龍蛇
古文反間計原文註解及翻譯古文反間計原文註解及翻譯 原指使敵人的.間諜為我所用,或使敵人獲取假情報而有利於我的計策。後指用計謀離間敵人引起內訌。 【原典】 疑中之疑①。比之自內,不自失也②。 【註釋】 ①疑中之疑:句意為在疑陣中再佈疑陣。 ②比之自內,不自失也:語出《易經·比》卦。比,卦名,本卦為異卦相疊(坤下坎
《九變第八》原文及翻譯《九變第八》原文及翻譯 孫子曰: 凡用兵之法,將受命於君,合軍聚合。泛地無舍,衢地合交,絕地無留,圍地則謀,死地則戰,途有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。 故將通於九變之利者,知用兵矣;將不通九變之利,雖知地形,不能得地之利矣;治兵不知九變之術,雖知五利,不能得人之用
《紅繡鞋.晚秋》原文及翻譯參考《紅繡鞋.晚秋》原文及翻譯參考 紅繡鞋.晚秋 李致遠 夢斷陳王羅襪,情傷學士琵琶。又見西風換車華。 數杯添淚酒,幾點送秋花。行人天一涯。 [作者簡介] 李致遠(生卒年不詳),江右(今江西)人。至元中,曾居溧陽(今屬江蘇),與文學家仇遠相交甚密。據仇遠所寫李致遠有關詩文,可知他是個仕途不順