1. 首頁
  2. 科普知識

願得一人心白首不相離是什麼意思原文解析

願得一人心白首不相離是什麼意思原文解析

願得一人心白首不相離是漢代才女卓文君作品《白頭吟》中的名句。本文是品才網pincai.com小編精心編輯的願得一人心白首不相離相關資料,希望能幫助到你!

願得一人心白首不相離是什麼意思

漢代才女卓文君作品《白頭吟》中的名句。 《白頭吟》最早見於《玉臺新詠》,另有《宋書·樂志》載晉樂所奏歌辭。兩篇內容大致相同,後者篇幅較長。《樂府詩集》一併載入《相和歌·楚調曲》。 (卓文君的《白頭吟》中,原句應為:願得一心人,白頭不相離。)

原文

白頭吟

朝代:兩漢

作者:卓文君

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一人心,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文

愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。 今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的 愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

註釋

①皚、皎:都是白。

②兩意:就是二心(和下文“一心”相對),指情變。

③決:別。④鬥:盛酒的器具。這兩句是說今天置酒作最後的聚會,明早溝邊分手。

⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。御溝:流經御苑或環繞宮牆的溝。東西流,即東流。“東西”是偏義複詞。這裡偏用東字的意義。以上二句是設想別後在溝邊獨行,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。

⑥這句話連下兩句是說嫁女不須啼哭,只要嫁得“一心人”,白頭到老,別和我一樣,那就好了。

⑦竹竿:指釣竿。嫋嫋:動搖貌。

⑧簁簁(音篩):形容魚尾象濡溼的羽毛。在中國歌謠裡釣魚是男女求偶的象徵隱語。這裡用隱語表示男女相愛的幸福。

⑨意氣:這裡指感情、恩義。錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,叫做刀錢。所以錢又稱為錢刀。

解析

這首未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是後人杜撰。據傳說,司馬相如發 跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裡,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。隨詩並附書曰:“春華競芳,五色凌 素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟! 朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!

據傳司馬相如閱畢這一詩一書後,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。

司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。聰明的'卓文君讀後,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。

"一別之後,二地相懸。只說三四月,誰知五六年。七絃琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。百思念,千繫念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人 人搖扇我心寒。五月石榴似火紅,偏遇陣陣冷雨澆花端。四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。急匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。"

司馬相如看完妻子的信,不禁驚歎妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。但值得注意的是,司馬相如的一切財 產均來自卓文君。若是文君要和他離婚,只怕是他又要過貧窮的生活。當初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。

但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》並非司馬相如與卓文君之間真實的事情,只是一種民間的“司馬相如現象”(哈爾濱教授 王立群 《百家講壇-漢武帝》)。

白頭吟究竟是不是文君寫的,並沒有十分確切的記載,關於他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現在的小說。當時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,後來編錄及整理的也沒有。