1. 首頁
  2. 其他

幼兒英語小故事-課外故事閱讀

幼兒英語小故事-課外故事閱讀

導語:熟讀兒童英語小故事可以讓兒童更早接觸英語,並且英語小故事比較有趣,兒童們會對英語產生興趣,這樣有利於他們以後的英語學習。

幼兒英語小故事_課外故事閱讀

故事(一)

The Ant and the Dove

An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, “How nice and cool this water looks! I must drink some of it.” But when he is drinking, he slips into the river.

“Oh.Help!Help!” The ant cries,

A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, “Climb up that leaf,” she says “and you will float bank.”

The ant climbs uo onto the leaf, and the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.

“Thank you, Dove. You’re so kind,” The ant says and runs home, “You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!”

“Goodbye!” says the dove, “Be careful. Not to fall into the river again.”

After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.

The ant sees this, and runs quickly to bite the man’s leg. “Ouch! Ouch!” The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.

The dove comes to her nest. “Thank you, my little friend,” she says, “You have saved my life.”

The little ant is so glad, because he can help the dove.

螞蟻和鴿子

一隻螞蟻在河邊散步。他看見河水自言自語道:“這河水看上去真清涼啊!我要去喝點。”可是他在喝水的時候,一不小心滑進河裡了。

“啊!救命!救命!’螞蟻叫喊著。

一隻鴿子正呆在樹上,聽見呼救聲,就扔給他一片樹葉。“快爬到樹葉上去。她說:“你會漂到岸上的。”

“謝謝你,鴿子。你真善良。”螞蟻一邊說一邊向家跑,“你救了我的命,我會感謝你的。再見!”

“再見!小心別掉進河裡了。”鴿子說。幾天後,鴿子正在築巢,一個人舉著槍要打鴿子。

螞蟻看見了,迅速地跑過去,在那個人的腿上咬了一口。“啊呀!哎呀!”那個人疼得扔掉槍。鴿子聽見了,連忙飛走了。那個人只好撿起槍,走了。

鴿子又飛回巢裡。“謝謝你,我的小朋友。”鴿子說,“你救了我的命。”

小螞蟻可高興了,因為他也幫助了鴿子。

故事(二)

The clever rabbit

The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.

One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.

The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.

The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.

聰明的兔子

狼和狐狸想要吃掉兔子,但是這隻兔子太難抓到了。

一天,狼對狐狸說:“你回家假裝躺在床上。我去告訴兔子你已經死了。當他來看你的時候,你就可以跳起來抓住他了。”“真是個好主意!”狐狸說。

於是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲門,“是誰啊?”兔子問道。“狼,我是來告訴你狐狸已經死了。”說完狼就走開了。

兔子去狐狸家看情況。他透過狐狸家的`窗戶看到閉著眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,還是在假裝呢?如果他沒有死,那麼我走近他就會被他抓住。於是他說:“狼說狐狸死了。但是他看起來並不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是張著嘴的。”狐狸聽到這些話就想:我得證明自己是真的死了。於是他張開了嘴巴。

這時兔子知道狐狸並沒有死,他就以最快的速度跑開啦。

故事(三)

One day the king of animals asked a cat to see how his palace was built. After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, your palace is very large, tall and beautiful. ”Several days later the tiger asked a pig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pig came back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace is beautiful, but it suits yourself only. ”

The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and the pig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go to have a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger, “Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”

The king became very angry when he heard what the camel said. He said to the animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have three ideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tiger from doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killing them.

After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers were all right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more important than only to hear others. ”

眼見為實

一天,百獸之王讓一隻小貓去看看他的宮殿建造得怎麼樣。幾個小時之後,小貓回來了,對老虎說:“您的宮殿非常大,又高又漂亮。”幾天後,老虎又讓一隻豬去看看。他說:“去看看我的宮殿建造得如何。”但是,豬回來之後卻對老虎說:“親愛的國王陛下,雖然您的宮殿很漂亮,但是它只容得下您自己。”

老虎聽到這些話感到很吃驚。“為什麼貓和豬說的話不一樣呢?”老虎自語著。然後他又讓一頭駱駝去看一看。駱駝很快便氣喘吁吁地跑回來了,它對老虎說:“我的國王,您的宮殿對於您來說,實在是太小了,都沒法住。”當老虎聽到駱駝所說的話時,變得非常生氣。他生氣地對動物們說:“你們三個人中有人說謊了,三個人有三個看法。我要處死你們。”就在這時,一隻狐狸過來阻止老虎那樣做。他請求老虎在殺他們之前,自己親自去看看。老虎親自看完宮殿後,認為他們的答案都是對的。他對動物們說:“眼見為實,耳聽為虛。”