查文庫>> 高三作文:權威的工具書也可以鮮活而接地氣

高三作文:權威的工具書也可以鮮活而接地氣

高三作文:權威的工具書也可以鮮活而接地氣

  最新修訂版《現代漢語詞典》因收錄了大量新潮熱詞而備受關注。有人認為這一修訂反映了全方位的社會變遷,展現了漢語的活力;但有些人質疑其收錄標準失當。我對於這一修訂是認可的,因為它納含了中國老百姓地地道道、有滋有味的現代生活,使漢語鮮活也更接地氣。

  《現代漢語詞典》作為規範漢字使用、釋義等的權威工具書,分量自然是不輕的。但“權威”並不代表刻板,“權威”同樣可以鮮活,可以有聲有色。

  這一修訂更好、更真實地反映了中國文化,展示了獨具一格的風采。瞭解一個國家,往往從一本詞典開始。翻開它,呦!“給力”!一看解釋,原來是“在恰當的時機做了一件恰到好處的事”,不知道的還以為是“給我力量”。在翻閱詞典的過程中,我們會因為這些新潮而有趣的詞感到樂不開交,翻閱詞典原來也是一件這麼有意思的事。在數不勝數琳琅滿目的熱詞中逡巡,濃烈的中國味撲面而來,不僅對於中國人本身,或許對於外國人也新奇十足。

  這一修訂與現實生活緊密相連,使詞典有了人情味的冷暖。就拿“嘚瑟”這一詞語舉例:它是東北的方言,蘊含了東北獨有的文化風采。它的意思與“得意”相近。但當我們形容人時,“得意”往往顯得單薄,無法完全概括出人的神態和動作。可是換成了“嘚瑟”感覺就不一樣了。“瞧把他嘚瑟的!”我們一聽這話,腦海中便能立刻浮現一個人或因受到誇獎洋洋得意,或因他人做了什麼丟臉的事而幸災樂禍的樣子。它不僅使描述更精確了,同時也使表述更生動形象,更完備地表達了人們的思想情感。

  這一修訂其實張弛有度,在收納熱詞的同時沒有逾越作為一本工具書的權威底線。這一版詞典並沒有收錄“剩女”、“有木有”等詞,足以體現修訂者的`思考與取捨。“剩女”指的是高齡未婚女子,它雖然或許只是一種有趣的比喻,卻絲毫未能展示中國的文化特色。相反,它十分無聊、無趣、無內涵。“剩女”本身就是對他人的不尊重。沒有結婚並不代表“剩”,或許有些人本身就不想結婚,我們沒有權利對他人指手畫腳並進行語言攻擊。對於沒有價值、缺少文化特色的詞語,該修訂版並未收錄,也彰顯了它對文化的尊重與權威。

  因此,我十分認同並接受這一修訂版的詞典。在不失風雅、不失氣度的同時,又多樣化地涵蓋了當代老百姓的日常風貌,不卑不亢地展現了中國獨有的、民族的風采,鮮活有趣,是最新修訂版詞典的最大亮點。它讓我們看到了前所未有的精彩與可能,原來權威的工具書也可以鮮活而接地氣。