查文庫>文學常識> 執子之手與子偕老的意思

執子之手與子偕老的意思

執子之手與子偕老的意思

  《國風·邶風·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首典型的戰爭詩。這是一位遠征異國、長期不得歸家計程車兵唱的一首思鄉之歌。“執子之手,與子偕老”是什麼意思呢?以下是小編帶來的.資料,希望對你有幫助。

  原文

  擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

  從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

  爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

  死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

  于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  譯文

  擊起戰鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城牆,我獨從軍到南方。

  跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。

  何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

  一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰場。

  只怕你我此分離,沒有緣分相會和。只怕你我此分離,無法堅定守信約。

  註釋

  ⑴鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。

  ⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。

  ⑶土國城漕:土:挖土。城:修城。國:指都城。漕:衛國的城市。

  ⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。

  ⑸平:平定兩國糾紛。謂救陳以調和陳宋關係。陳、宋:諸侯國名。

  ⑹不我以歸:是不以我歸的倒裝,有家不讓回。

  ⑺有忡:忡忡,憂慮不安的樣子。

  ⑻爰(yuán):哪裡。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:哪裡可以住,我的馬丟在那裡。

  ⑼於以:在哪裡。

  ⑽契闊:聚散、離合的意思。契,合;闊,離。

  ⑾成說(yuè):約定、成議、盟約。

  ⑿于嗟:嘆詞。

  ⒀活:借為“佸”,相會。

  ⒁洵:久遠。

  ⒂信:守信,守約。