查文庫>詞語> 《燭之武退秦師》課文詞語解釋

《燭之武退秦師》課文詞語解釋

《燭之武退秦師》課文詞語解釋

  【晉侯、秦伯】

  指晉文公(公子重耳)和秦穆公。春秋時期有公、侯、伯、子、男五等爵位。

  【無禮於晉】

  指晉文公出亡時,鄭國沒有禮遇他。

  【以】

  因為。

  【其】

  稱代“鄭國”。

  【貳】

  有二心,此為“從屬二主”的意思。

  【函陵】

  鄭國地名。

  【軍】

  駐軍。

  【汜南】

  汜水的南面,也屬鄭地。

  【佚之狐】

  鄭國大夫。“之”是語助詞,和下文的“燭之武”中的“之”同,以“之”介於姓名之間。

  【鄭伯】

  即鄭文公。若:假如,倘若。

  【辭】

  推辭、謝絕。

  【之】

  助詞,無義,可不譯。

  【猶】

  尚且。

  【為】

  做、幹。

  【已】

  同“矣”。

  【子】

  古代對人的敬稱。相當於現在的“您”。

  【是】

  代詞,這。

  【過】

  過錯,錯誤。

  【然】

  然而。

  【焉】

  語氣詞,表感嘆語氣。

  【許】

  答應。

  【夜】

  名詞狀語,譯作“當晚”或“在夜晚”。

  【縋】

  用繩子縛住人(或物)從牆上往下送。

  【既】

  副詞,已經。

  【而】

  連詞,表順接,連線“亡鄭”和“有益於君”兩個短語。

  【以】

  前一個介詞,“把”;後兩個連詞,“來”,分別連線“越國”和“鄙遠”、“亡鄭”和“陪鄰”兩個短語,表示後一行為是前一行為的`目的。

  【敢以煩執事】

  可以拿亡鄭這件事來麻煩您,這是客氣的說法。

  【執事】

  對對方的敬稱。

  【越國以鄙遠】

  越過別國而把遠地當作邊邑。

  【鄙】

  邊邑,這裡用如動詞。

  【遠】

  此指鄭國。

  【焉用】

  為什麼。

  【陪】

  增加、擴大。

  【鄰】

  指晉國。

  【舍】

  放棄。

  【東道主】

  鄭在秦以東,所以說“東道主”;後世“東道主”指“請客的主人”。

  【行李】

  使者,即後世所說的外交使節。

  【共】

  通“供”,供應。

  【其】

  指代使者。

  【所】

  用在動詞前,構成名詞性短語。

  【且】

  連詞,表遞進,意為“況且”、“而且”。

  【嘗】

  曾經。

  【許】

  答應。

  【濟】

  渡河。

  【設版】

  修築防禦工事。

  【夫】

  發語詞,表議論發端,起強調或揭示作用。

  【厭】

  通“饜”,“飽”、“滿足”。

  【東】

  名詞作狀語,可譯為“在東邊”、“向東”。

  【闕】

  通“缺”,損害。

  【焉】

  哪裡。

  【唯】

  句首語氣詞,表希望。

  【說】

  同“悅”,高興。

  【杞子、逢孫、楊孫】

  都是秦國大夫。

  【戍】

  防守。

  【乃】

  副詞,“於是”、“就”。

  【還】

  返回,此指撤軍回國。

  【子犯】

  晉國大夫狐偃的字。

  【公】

  指晉文公。

  【因】

  依靠,藉助。

  【敝】

  損害。

  【與】

  結交,親附。

  【知】

  同“智”,智慧、明智。

  【整】

  意為“步調一致”。

  【不武】

  “武”,以力服人。

  【“吾其還也”中的“其”】

  表商量語氣,還是。

  【去之】

  離開鄭國,之,指代鄭國。