查文庫>閱讀答案> 《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  在日常學習、工作生活中,我們會經常接觸並使用閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關閱讀題所做的解答。什麼樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編為大家整理的《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  汲黯字長孺,濮陽人也。其先有寵於古之衛君,至黯七世,世為卿大夫。黯以父任,孝景時為太子洗馬,以莊見憚。孝景帝崩,太子即位,賢之,召拜為中大夫。以數切諫,不得久留內,遷為東海太守。歲餘,東海大治。

  黯為人性倨,少禮,面折,不能容人之過。合己者善待之,不合己者不能忍見,士亦以此不附焉。當是時,太后弟武安侯蟲分為丞相,中二千石來拜謁,蟲分不為禮。然黯見蟲分未嘗拜,常揖之。

  天子方招文學儒者,上日“吾欲云云”,黯對曰:“陛下內多欲而外施仁義,奈何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,變色而罷朝。公卿皆為黯懼。上退,謂左右曰:“甚矣,汲黯之戇也!”群臣或數黯,黯曰:“天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主於不義乎?且已在其位,縱愛身,奈辱朝廷何!”上曰:“古有社稷之臣,至如黯,近之矣。”

  大將軍青侍中,上踞廁而視之。丞相弘燕見,上或時不冠。至如黯見,上不冠不見也。上嘗坐武帳中,黯前奏事,上不冠,望見黯,避帳中,使人可其奏。其見敬禮如此。

  張湯方以更定律令為廷尉,黯數質責湯於上前。黯時與湯論議,湯辯常在文深小苛,黯伉厲守高不能屈,忿發罵日:“天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。必湯也,今天下重足而立,側目而

  視矣!”

  上方向儒術,愈益貴弘、湯。弘、湯深心疾黯,唯天子亦不說也,欲誅之以事。弘為丞相,乃言上曰:“右內史界部中多貴人宗室,難治,非素重臣不能任,請徙黯為右內史。”為右內史數歲,

  官事不廢。

  大將軍衛青既益尊,然黯與亢禮。人或說黯曰:“自天子欲群臣下大將軍,大將軍尊重益貴,君不可以不拜。”黯曰:“夫以大將軍有揖客,反不重邪?”大將軍聞,愈賢黯,數請問國家朝廷所

  疑,遇黯過於平生。

  後數月,黯坐小法,會赦免官。居數年,會更五銖錢,民多盜鑄錢,楚地尤甚。上以為淮陽,楚地之郊,乃召拜黯為淮陽太守。黯居郡如故治,淮陽政清。後張湯果敗。令黯以諸侯相秩居淮陽。七歲而卒。

  (選自《史記·汲鄭列傳》,有刪改)

  4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )

  A.黯見蚧未嘗拜,常揖之 揖:拱手作揖

  B.使人可其奏 可:許可

  C.黯數質責湯於上前 數:多次

  D.黯坐小法,會赦免官 坐:因為

  5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)( )

  A.陛下內多欲而外施仁義 侶魚蝦而友麇鹿

  B.公卿皆為黯懼 為擊破沛公軍

  C.甚矣,汲黯之戇也 今急而求子,是寡人之過也

  D.其見敬禮如此 其孰能譏之乎

  6.下列對原文有關內容的分析和概括,正確的一項是(3分)( )

  A.汲黯家世淵遠,世為卿大夫,後來憑藉父親的任命,在孝景帝時擔任了太子洗馬的官職,以為人嚴正而被人敬畏。

  B.汲黯為人倨傲,不講禮儀,特別難以容忍別人的虛偽和姦詐,即使面對丞相甚至皇帝,他都會分庭抗禮、據理力爭。

  C.汲黯不屈從權貴,為官有政績,因此被人嫉恨、陷害,只有皇帝不說他的壞話,並認為他近於古時的“社稷之臣”。

  D.大將軍衛青非常賞識汲黯秉正忠直、不拘禮數的品德與個性,他禮遇汲黯的規格超過了自己平生所結交的任何人。

  7.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)群臣或數黯,黯日:“天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主於不義乎?”(5分)

  (2)天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。必湯也,令天下重足而立,側目而視矣!(5分)

  參考答案

  4.D(因……被判罪。)

  5.B(A.轉折連詞/並列連詞;B.介詞,替;C.主謂之間/結構助詞,的;D.代詞,他/表反詰語氣。)

  6.D(A.“憑藉父親的任俞”錯,應為“父親的陰功(保舉)”;B.“不講禮儀”,“即使面對丞相甚至皇帝,他都會分庭抗禮、據理力爭”不合文意;C.“只有皇帝不說他的壞話”錯,原文的“說”是“喜歡”“高興”的意思。)

  7.(1)群臣中有人數落(責怪)汲黯,汲黯說:“天子設定公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味阿諛奉迎,陷君主於不仁義(的境地)嗎?”(“數”、“從諛承意”、“寧……乎”,各1分,句意2分)

  (2)天下人都說刀筆吏不能做公卿,果真這樣。(如果)非依張湯之法(行事不可),會讓天下人(恐懼得)雙足併攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了!(“果然”、“重足而立”、“側日而視”,各1分,句意2分)

  參考譯文:

  汲黯字長孺,濮陽人。他的先祖被古衛國國君寵信,到汲黯是第七代,代代擔任卿大夫。汲黯憑藉(因為)父親的保舉(陰功),孝景帝時擔任太子洗馬,因為為人嚴正而被人敬畏。孝景帝駕崩,太子繼位,認為他賢良,下詔讓他擔任中大夫。困為多次直言勸諫,未能久留朝內,被外放擔任東海太守。一年多時間,東海郡政清民安。

  汲黯為人倨傲,不講求禮數,(常常)當面指摘(別人),不能容忍別人的過錯。與自己志趣相投的就善待他,不合自己心意的就不耐煩見面,士人也因此不願依附他。當時,竇太后的弟弟武安侯田蟲分是丞相,(年俸)滿二千石的官員來拜見,田蟲分從不施禮。然而汲黯求見田玢卻未曾行過跪拜禮,常常只是向田蟲分拱手作揖。(當時)皇上正在招攬文士和儒生,說“我想要如何如何”,汲黯回答說:“陛下內心慾望很多,卻想在表面上施行仁義,這又怎麼能真正效法唐堯虞舜的做法呢!”皇上沉默不語,心中惱怒,臉一變就罷朝了。公卿大臣都替汲黯擔心害怕。皇上退朝後,對身邊的侍臣說:“汲黯的愚直太過分了!”群臣中有人數落汲黯,汲黯說:“天子設定公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味阿諛奉迎,陷君主於不仁義(的境地)嗎?”再說我已身居其位,縱然愛惜自身(的生命),但要是辱沒了朝廷,那可怎麼辦!”皇上(聽後)說:“古時有所謂的‘社稷之臣’,像汲黯就近似了。”

  大將軍衛青侍奉於宮中,皇上蹲坐在床榻邊接見他。丞相公孫弘平時求見,皇上有時連帽子也不戴。至於汲黯進見,皇上不戴好幅子是不會接見他的。皇上曾經閒坐在武帳中,汲黯前來啟奏公事,皇上沒戴帽,望見他就連忙躲進帳內,派近侍代為許可(批准)他的奏議。汲黯被皇上尊敬禮遇到了這種程度。

  張湯(當時)正因為更改、制定刑律法令而做了廷尉,汲黯多次在皇上面前質問指責張湯。汲黯時常和張湯爭論,張湯的辯詞,總是在深究條文、苛求細節上,汲黯則出言剛直嚴肅、堅守高義,不肯屈服,他憤慨地罵張湯說:“天下人都說刀筆吏不能做公卿,果真這樣。(如果)非依張湯之法(行事不可),一定會讓天下人(恐懼得)雙足併攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了!”

  皇上正傾心於儒家學說,就更加倚重公孫弘,張湯。(不僅)公孫弘、張湯深恨汲黯,就連皇上也不喜歡他,想借故殺死他。公孫弘做了丞相,就向皇上建議說:“右內史轄境內多有達官貴人和皇室宗親,很難管理,不是素來有聲望的重臣不能當此重任,請調遷汲黯擔任右內史。”汲黯當了幾年右內史,政事從未廢弛荒疏過。大將軍衛青越發地尊貴起來,但是汲黯與他仍行平等之禮。有人勸汲黯說:“從天子那裡就想讓群臣居於大將軍之下,大將軍如今地位更加顯貴,你不能不行跪拜之禮。”汲黯答道:“因為大將軍有拱手行禮的客人,就反倒使他不受敬重了嗎?“大將軍聽到之後,更加認為汲黯賢良,多次向他請教國家與朝中的疑難之事,禮遇汲黯(的規格)超過平生所結交的任何人。

  後來過了數月,汲黯因犯小法被判罪,適逢大赦,他被免官。過了幾年,恰好遇上國家改鑄五銖錢,老百姓很多偷鑄錢幣,楚地尤其嚴重。皇上認為淮陽是通往楚地的交通要道,就徵召汲黯擔任淮陽郡太守。汲黯治理郡務,一如往昔,淮陽郡政治清明起來。後來,張湯果然身敗名裂。(皇上)讓汲黯享受(按照)諸侯國相的俸祿待遇,居住並掌管淮陽郡。七年後汲黯逝世。

  《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  鄭當時者,字莊,陳人也。以任俠自喜,脫張羽於厄,聲聞梁、楚之間。孝景時,為太子舍人。每五日洗沐①,常置驛馬長安諸郊,存諸故人,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。莊好黃、老之言,其慕長者如恐不見。年少官薄,然其遊知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內史。以武安侯、魏其時議,貶秩為詹事,遷為大農令。莊為太史,誡門下:客至,無貴賤無留門者。執賓主之禮,以其貴下人。莊廉,又不治其產業,仰奉賜以給諸公。然其饋遺人,不過算器食。每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。其推轂士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢於己。與官屬言,未嘗名吏,若恐傷之。聞人之善言,進之上,惟恐後。山東士諸公以此翕然②稱鄭莊。然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當否。及晚節,漢徵匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱。莊任人賓客為大農僦③人,多逋負。司馬安為淮陽太守,發其事。莊以此陷罪,贖為庶人。頃之,守長史。上以為老,以莊為汝南太守。數歲,以官卒。鄭莊始列為九卿,中廢,家貧,賓客益落。及居郡,卒後家無餘貲財。莊兄弟子孫以莊故,至二千石六七人焉。

  太史公曰:夫以鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。翟公復為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰:一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交情乃見。鄭亦云,悲夫!(節選自《史記汲鄭列傳》)

  【註釋】①洗沐,假期,猶今星期日。②翕然,形容言論、行為一致。③僦,運送。

  6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(2分)

  A.存諸故人,請謝賓客存:問候

  B.然其遊知交皆其大父行行:輩分

  C.又不治其產業治:治理

  D.與官屬言,未嘗名吏名:稱呼

  7.下列加點的字,意義與用法都相同的一項是(2分)

  A.①司馬安為淮陽太守,發其事②吾其還也

  B.①莊兄弟子孫以莊故②越國以鄙遠

  C.①常引以為賢於己②得復見將軍於此

  D.①一貴一賤,交情乃見②秦王必說見臣,臣乃得有以報太子

  8.下列句子分別編為四組,全都表明鄭莊禮賢下士的一組是(2分)

  ①脫張羽於厄,聲聞梁、楚之間

  ②其慕長者如恐不見

  ③執賓主之禮,以其貴下人

  ④推轂士及官屬丞史

  ⑤與官屬言,未嘗名吏,若恐傷之

  ⑥常趨和承意,不敢甚引當否

  A.①③④B.②③⑤C.②④⑥D.①④⑤

  9.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(2分)

  A.鄭莊喜好交友,樂於助人,每逢休假日常常在長安郊外各交通要道備置馬匹,拜謝賓朋,往往通宵達旦。

  B.每次上朝,遇到有向皇上進言的機會,他說的都是稱讚天下年高望重的人,並推薦賢士和屬下的丞史。

  C.鄭莊在任用官吏的問題上,與司馬安意見不合,後來司馬安乘隙誣陷,使他一度丟了官職。

  D.鄭當時曾位列九卿,中途罷官回家,家境貧寒,門庭冷落。晚年,擔任汝南郡太守且在任上去世。

  10.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)

  (1)莊為太史,誡門下:客至,無貴賤無留門者。(3分)

  (2)聞人之善言,進之上,惟恐後。(3分)

  參考答案:

  6、C(治,置辦)

  7、D(A.①代詞,指莊任人賓客為大農僦人,多逋負;②語氣詞,表商量語氣,還是。B.①介詞,表原因,由於;②連詞,表目的,來。C.①介詞,比;②介詞,在。D均為副詞,才。)

  8、B(①是說他樂於助人,⑥是說他迎合皇上。)

  9、C(意見不合和乘隙誣陷,在文中無根據。)

  10、(1)(3分)鄭莊任太史時,告誡(他家的)守門人說:客人來了,不論高貴低賤(都要立即請進來),不要讓客人在門外等候。(要點:門下、兩個無,各佔1分)

  (2)(3分)聽到別人好的建議,就把它推薦給皇上,生怕延誤了。

  (要點:善言、進、後,各佔1分)

  參考譯文

  鄭當時,字莊,陳縣人。以仗義行俠為自豪,他把梁孝王的大將張羽從危難中解救出來,名聲在梁、楚一帶傳揚。孝景帝時做了太子舍人。每逢五天一次的休假日,他常常在長安郊外各交通要道備置馬匹,問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋,夜以繼日,通宵達旦,還常常擔心有所疏漏。鄭莊喜好黃帝、老子的學說,他仰羨慕年長有德行的人,惟恐見不到人家。鄭莊年輕時官位卑微,但是他的交遊的知己好友,都是祖父一輩的人,是全國有名的人士。

  漢漢武帝劉徹即位,鄭莊逐漸升任為魯國中尉、濟南郡大守、江都國相,一直到九卿中的右內史。由於在武安侯田蚡、魏其侯竇嬰時的廷議中出言不當,降為詹事,後又升為大農令。

  鄭莊任太史時,告誡下屬說:只要客人來,不論貴賤都不要讓人在門外等候。他執行主人敬待客人的`禮節,憑自己尊貴的身份謙恭地對待客人。鄭莊為人廉潔,又不置辦自己的財產,依靠俸祿和賞賜來供給那些年長的友人。可是他饋贈給他人的禮物,不過是竹器盛著的食物。每次上朝,遇到有向皇上進言的機會,他說的都是稱讚天下年高望重的人。他推薦士人和屬下的丞史,稱道起他們來確實津津有味,經常稱讚他們比自己賢能。跟長官部屬講話,從不直呼他們的名字,好像生怕傷害了他們。聽到別人的高見,就向皇上說,惟恐遲誤了。崤山以東計程車人和一些年長的人都異口同聲地稱讚鄭莊。

  然而鄭莊在朝廷上,經常附合逢迎皇上的意旨,不敢明確表示對錯。到了晚年,漢朝征討匈奴,招撫四方外族,全國耗費甚多,財力物力日漸匱乏。鄭莊保舉的人及其賓客,有替大農令承辦運輸的,虧欠款項很多。司馬安任淮陽太守,揭發了這件事。鄭莊因此構成罪責,出錢贖罪後降為平民百姓。不久,在丞相府暫時擔任長史。皇上認為他年老,讓他擔任汝南太守。幾年後,在官任上去世。鄭莊當初位列九卿,中途被罷官,家道貧窮,賓客越發零落。到做了郡守,死後家裡沒有剩餘的財物。鄭莊的兄弟子孫因為鄭莊的緣故,官至二千石的有六、七人。

  太史公說:憑鄭莊的賢良,有權勢時賓客多得以十為倍數計算,沒有權勢時情況就相反,況且是一般人呢!下邽縣翟公有這樣的話,當初翟公擔任廷尉時,賓客盈門;到免官時,門外冷清得可以張羅捕雀。翟公又任廷尉,賓客想再去,翟公就在門上寫上大字幅說:一個死了一個活著,才知交情的深淺。一個貧窮一個富裕,才知結交的實態。一個尊貴一個卑賤,交情才會顯現。鄭莊也是這樣啊,真是悲哀啊!