查文庫>文言文> 兩小兒辯日文言文原文及翻譯

兩小兒辯日文言文原文及翻譯

兩小兒辯日文言文原文及翻譯

  原文

  孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

  一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

  一兒以日初出遠,而日中時近也。

  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎?”

  兩小兒辯日詞語解釋

  (1)遊:遊學,遊歷。

  (2)辯鬥:辯論,爭論。

  (3)故:原因,緣故。

  (4)以:以為,認為。

  (5)去:離。

  (6)日中:中午。

  (7)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

  (8)及:到了。

  (9)則:就。

  (10)盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的.敞口器具。

  (11)為:是。

  (12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。

  (13)探湯:把手伸到熱水裡去。意思是天氣很熱。

  (14)決:裁決,判斷。

  (15)孰:誰,哪個。

  (16)汝:你。

  譯文

  孔子到東方遊學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。

  有一個小孩兒說:“我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。”

  另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。

  有一個小孩兒說:“太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?”

  另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清涼而略帶寒意,到了中午時就像把手伸進熱水裡一樣熱,這不是近熱遠涼的道理嗎?”

  孔子聽了不能判定他們誰對誰錯,

  兩個小孩笑著說:“誰說你知識淵博呢?”

  啟示

  宇宙無限大,知識無限多,學無止境。即使是博學多聞的孔子也會有所不知。我們要不斷學習。認識自然,探求客觀事理,要敢於獨立思考,大膽質疑。知之為知之,不知為不知。“不要強不知以為知”。認識事物從不同角度出發考慮,會有不一樣的結果。

  多聽聽身邊孩子們的聲音,也許能有所長進。知識是不分年齡,不分界限的。我們在平常闡明自己道理時也該像兩小兒一樣有根有據,用道理說明問題。

  兩小兒辯日中心思想

  一、知之為知之,不知為不知,是知也。

  二、要學習古人為認識自然,探求真理而善於動腦,大膽質疑的精神及孔子謙虛謹慎,實事求是的科學態度,明白了學無止境的道理。

  三、片面地看待問題,是得不出結論的,也告訴我們要用全面的眼光來看待事物。