查文庫>文言文> 杯弓蛇影文言文的翻譯

杯弓蛇影文言文的翻譯

杯弓蛇影文言文的翻譯

  在學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的杯弓蛇影文言文的翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  杯弓蛇影文言文的翻譯

  樂廣嘗有親客,久闊①不復來,廣問其故,答曰:"前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。"於時河南②聽事③壁上有角④,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。復置酒於前處,謂客日:"酒中復有所見不?"答曰:"所見如初。"廣乃告其所以,客豁然意解,沈痾⑤頓愈。(選自《晉書》)

  【注】①久闊:久別②河南:郡名,樂廣擔任河南尹。③聽事:官府辦公的地方。④角:角弓,用牛角裝飾的弓。⑤沉痾(chénkē):久治不愈的病。

  樂廣曾經有一個極為親密的朋友,很長時間沒有來了。樂廣問他原因。客人回答說:"上次在你這兒玩,你請我喝酒。我正要喝的時候,突然看見杯中有一條蛇,當時心裡甚為厭惡。喝下去以後,我就病倒了。"

  正當那個時候,樂廣家裡的牆壁上掛著一去弓,那弓上用油漆畫了一條蛇。樂廣心裡猜想客人所見杯中的蛇,也許就是這支弓的影子。於是(樂廣)重倒了一杯酒,放在原先的位置上,問客人道:"你在這酒中有沒有看見什麼?"客人回答說:"我所看到的,同上次見到的一樣。"樂廣就向客人講明瞭原因,使他明白杯中的蛇不過是弓的倒影。客人心中的疑團一下子解開了,久治不愈的毛病不久就好了。

  成語杯弓蛇影

  【漢字書寫】:杯弓蛇影

  【漢語注音】:bēi gōng shé yǐng

  【成語出處】:漢.應劭《風俗通義.世間多有見怪》載:“應彬請杜宣飲酒,‘時北壁上有懸赤弩照於杯,形如蛇。宣畏惡之,然不敢不飲。’ ,宣因而生疑致病,後來知道原是弓影,這才好了。”

  【成語語法】:複句式;作謂語、定語;比喻把虛幻誤作真實,形容人神經過敏。

  【杯弓蛇影的意思】:把酒杯中弓的影子看成了蛇。形容實際上沒有那回事,自己卻總是認為有,自己驚擾自己。比喻疑神疑鬼而自已嚇自已。

  【杯弓蛇影的`近義詞】:風聲鶴唳、疑神疑鬼、草木皆兵;

  【杯弓蛇影的反義詞】:若無其事、安之若素、談笑自若、處之泰然;

  【杯弓蛇影的故事】

  西晉時期,樂廣曾經有一位親戚,自從到他家來過以後,很久都沒有再來了,樂廣覺得很奇怪,於是問他不再來的原因。他的親戚實事求是地回答說:“現在想起來還像是南柯一夢般,前次在你家裡的坐位上,你請我喝酒,我正要喝的時侯,發現酒杯裡有一條蛇,內心感到十分厭惡,可是酒已經喝下肚子裡去了,心裡到底不自在,放心不下。回到家中以後我開始生病,現在有些病入膏肓了。”這時侯樂廣才想起那天喝酒的地方是在河南郡的廳事堂上,牆上掛了一張用彩色油漆畫成的角弓,樂廣想,酒杯是的“蛇”一定是角弓在酒杯裡的影子了。於是他又在前次的地方放了一杯酒,對他的親戚說:“酒杯中還有沒有你前次看到的那條蛇?”他的親戚回答說:“我看見的和前次一模一樣。”樂廣便告訴他產生這種現象的原因。他的親戚一下子恍然大悟,同時也解除了心裡的疑慮,重病也頓時就好了。

  【杯弓蛇影例句】

  明.歸有光 《與徐子與》:“張人去後,凡三附書;以彼機穽可畏,不勝杯蛇之疑,行計殆輟。承教,即復翻然。”

  清.紀昀《閱微草堂筆記.如是我聞四》:“況杯弓蛇影,恍惚無憑,而點綴鋪張,宛如目睹。”

  清.八寶王郎《冷眼觀》第一十二回:“我終恐是杯弓蛇影,傳言失實罷。”

  清.黃遵憲《感事》詩:“金玦龐涼含隱痛,杯弓蛇影負奇冤,五洲變法都流血,先累維新安盡翻。”

  【杯弓蛇影造句】

  很多人假想那些像世界末日那樣毫無根據的威脅簡直就是杞人憂天、杯弓蛇影。

  專心致志地想一想,這究竟是過去人類歷史所留下的陰影,還是一種心理上杯弓蛇影在作祟呢?