查文庫>文言文> 文言文《學奕》知識點

文言文《學奕》知識點

文言文《學奕》知識點

  【原文】

  學弈

  弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援(yuán)弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗(fú)若之矣(yǐ)。為是其智弗若與(yú)?曰:非然也。(選自《孟子·告子》)

  【註釋】

  (01)弈:圍棋,這裡作動詞下(圍)棋。

  (02)弈秋:秋,為名;因他善於下棋,所以稱為弈秋。

  (03)通:全。通國:全國。

  (04)善:擅長,善於。

  (05)弗若:不如。

  (06)誨:huì,教誨,教導。

  (07)惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。

  (08)之:代詞,指代弈秋的教導。

  (09)鴻鵠:名詞,指代天鵝。

  (10)援:引,拉。

  (11)繳:繫著生絲繩的箭。

  (12)之:代詞,指代專心致志的人。

  (13)俱:一起。

  (14)弗:不。

  (15)矣:了。

  (16)為:因為

  (17)其:代詞,指代後一人。

  (18)雖:雖然。

  (19)將至:即將到來。

  (20)其:他的,指後一個人。

  (21)非然也:

  非:並非、並不是

  然:如此,這樣。

  也:語氣助詞。

  (22)唯:只

  【翻譯】

  學奕

  弈秋是全國最擅長下棋的人。一次,他教導兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是他心裡總以為將有天鵝要飛過來,想拉弓搭箭去射它。雖然他們一起學習,但另一個學下棋的人學得卻不如前一個好。難道是因為他的智商不如前一個人嗎?說:不是這樣的.。

  【賞析】

  弈秋教兩個人下棋,一個人專心致志地學習,另一個人心裡總以為將有天鵝要飛過來,想拉弓搭箭去射它,三心二意地學習,形成鮮明的對比。透過這件事說明了學習應該認真細心、專心致志、一心一意,虛心聽從老師的教導,切不可三心二意,才能學有所成的道理。