查文庫>文言文> 焉文言文翻譯

焉文言文翻譯

焉文言文翻譯

  閱讀文言文的能力是考生必須掌握的重要技能.以下是小編為大家分享的焉文言文翻譯,歡迎借鑑!

  焉文言文翻譯 篇1

  一.兼詞

  1.相當於“於之”、“於此”、“於彼”。

  ①三人行,必有我師焉(在其中)。(《論語》)

  譯:多個人行走,在其中必定有一個可以做我的老師。

  ②積土成山,風雨興焉(從這裡)。(《勸學》)

  譯:堆土成為高山,風雨自然會從這裡興起。

  2.相當於“於何”。可譯為“在哪裡”“從哪裡”等

  ①且焉置土石?(《愚公移山》)

  譯:並且將土石放在哪裡呢?

  二.代詞

  1.相當於“之”。

  ①猶且從師而問焉。(《師說》)

  譯:尚且跟從老師學習,向老師請教。

  2.哪裡,怎麼。

  ①未知生,焉知死(《論語》)

  譯:生都還不知道,怎麼知道死?

  ②割雞焉用牛刀(《論語》)

  譯:殺雞怎麼要用殺牛的'刀呢?

  ③焉有仁人在位,罔民而可為也?(《齊桓晉文之事》)

  譯:哪裡有仁愛的人處在君主的地位,對陷害百姓的事卻能做得出來呢?

  三.語氣詞

  1.句末語氣詞,了、啊、呢。

  ①至丹以荊卿為計,始速禍焉。(《六國論》)

  譯:等到燕子丹用派遣荊卿刺殺秦王作為對付秦國的策略,才招致禍患。

  ②一羽之不舉,為不用力焉。(《齊桓晉文之事》)

  譯:一根羽毛不能舉起,是因為不肯用力量。

  ③則牛羊何擇焉?(《齊桓晉文之事》)

  譯:那麼牛和羊又有什麼區別呢?

  2.作句中語氣詞,表示停頓,相當於“也”。

  ①句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學而大遺。(《師說》)

  譯:不通曉句讀,迷惑而不去解答,有的從師,有的不從師,小的方面要學習,大的方面卻放棄了。

  ②少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。(《赤壁賦》)

  譯:不一會兒,月亮從東山上生氣,徘徊在鬥宿和牛宿之間。

  3.作詞尾,相當於“然”,譯為“……的樣子”“……的”。

  ①盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。(《阿房宮賦》)

  譯:盤旋屈曲的樣子,就像蜂房水渦,矗立著不知有幾千萬座。

  ②於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。(《石鐘山記》)

  譯:在雜亂的石壁中間選擇一兩處敲打它,發出硿硿的響聲。

  焉文言文翻譯 篇2

  文言文焉的意思

  ①相當於“之”,可譯作“它”、“他”等。《捕蛇者說》:“以俟夫觀風者得焉。”

  ②表示疑問,相當於“何”,可譯作“怎麼”、“哪裡”。《愚公移山》:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何!且焉置土石?”

  ③兼詞,相當於“於是”、“於之”。《勸學》:“積土成山,風雨興焉。”

  ④多用於反問,相當於“怎麼”。《十則》:“後生可畏,焉知來者之不如今也?”

  ⑤用於句末,表示陳述語氣,相當於“了”、“呢”,常可不譯。《毛遂自薦》:“此百之怨,而趙之所羞,而王弗知惡焉。”

  ⑥用於句末,表示疑問或反問,可譯為“呢”。《齊桓晉文之事》:“王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?”

  ⑦用於句中,表示語氣舒緩、停頓。《望洋興嘆》:“於是焉河伯欣然自喜。”《序》:“又或有記載而語焉不詳。”

  ⑧詞綴,用於形容詞之後,相當於“……的樣子”;在動詞前可譯作“……地”。《阿房宮賦》:“盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。”《黃生借書說》:“必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已。”

  焉的基本字義

  1、與介詞“於”加代詞“是”相當:心不在焉。不復出焉。

  2、乃,才:必知亂之所自起,焉能治之。

  3、文言疑問詞,怎麼,哪兒:且焉置土石?

  4、文言助詞:又何戚焉。