查文庫>張九齡> 感遇張九齡注音版

感遇張九齡注音版

感遇張九齡注音版

  感遇是張九齡的經典作品,下面就是小編為您收集整理的感遇張九齡注音版的'相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!

  感遇張九齡注音版

  江南有丹桔,經冬猶綠林。

  豈伊地氣暖,自有歲寒心。

  可以薦佳客,奈何阻重深。

  運命唯所遇,迴圈不可尋。

  徒言樹桃李,此木豈無陰

  jiāng nán yǒu dān jú ,jīng dōng yóu lǜ lín 。

  qǐ yī dì qì nuǎn ,zì yǒu suì hán xīn 。

  kě yǐ jiàn jiā kè ,nài hé zǔ zhòng shēn 。

  yùn mìng wéi suǒ yù ,xún huán bú kě xún 。

  tú yán shù táo lǐ ,cǐ mù qǐ wú yīn 。

  【註解】:

  1、豈伊:豈唯。

  2、歲寒:孔子有"歲寒而後知松柏之後凋也"語。後人常作砥礪節操的比喻。

  3、薦:進獻。

  【韻譯】:

  江南丹桔葉茂枝繁,

  經冬不凋四季常青。

  豈止南國地氣和暖,

  而是具有松柏品性。

  薦之嘉賓必受稱讚,

  山重水阻如何進獻?

  命運遭遇往往不一,

  因果迴圈奧秘難尋。

  只說桃李有果有林,

  難道丹桔就不成陰?

  【評析】:

  讀此詩,自然想到屈原之《桔頌》。詩人謫居江陵,正是桔之產區。於是借彼丹桔,喻己貞操。

  詩開頭二句,託物喻志之意,尤其明顯。以一個"猶"字,充滿了讚頌之意。三、四句用反詰,說明桔之高貴是其本質使然,並非地利之故。五、六句寫如此嘉樹佳果,本應薦之嘉賓,然而卻重山阻隔,無法為之七、八句嘆惜丹桔之命運和遭遇。最後為桃李之被寵譽,丹桔之被冷遇打抱不平。

  中心:全詩表達詩人對朝政昏暗和身世坎坷的憤懣。詩平淡自然,憤怒哀傷不露痕跡,語言溫雅醇厚。桃李媚時,丹桔傲冬,邪正自有分別。