查文庫>寓言> 韓非子寓言故事(精選14篇)

韓非子寓言故事

韓非子寓言故事(精選14篇)

  故事一般都和原始人類的生產生活有密切關係,他們迫切地希望認識自然,於是便以自身為依據,想象天地萬物都像人一樣,有著生命和意志。下面是小編整理的韓非子寓言故事,希望對大家有幫助!

  韓非子寓言故事 篇1

  【諱疾忌醫】

  名醫扁鵲,有一次去見蔡桓侯。他在旁邊立了一會兒對桓侯 說:“你有病了,現在病還在皮 膚裡,若不趕快醫治,病情將會加重!”桓侯聽了笑著說:“我沒有病。”待扁鵲走了以後 ,桓侯對人說:“這些醫生就喜歡醫治沒有病的人來誇耀自己的本領。”

  十天以後,扁鵲又去見桓侯,說他的病已經發展到肌肉裡,如果不治,還會加重。桓侯不理 睬他。扁鵲走了以後,桓侯很不高興。

  再過了十天,扁鵲又去見桓侯,說他的病已經轉到腸胃裡去了,再不從速醫治,就會更加嚴 重了。桓侯仍舊不理睬他。

  又過了十天,扁鵲去見桓侯時,對他望了一望,回身就走。桓侯覺得很奇怪,於是派使者去 問扁鵲。

  扁鵲對使者說:“病在皮膚裡,肌肉裡,腸胃裡,不論針灸或是服藥,都還可以醫治;病若 是到了骨髓裡,那還有什麼辦法呢?現在桓侯的病已經深入骨髓,我也無法替他醫治了。”

  五天以後,桓侯渾身疼痛,趕忙派人去請扁鵲,扁鵲已經逃到秦國了。桓侯不久就死掉了。

  韓非子寓言故事 篇2

  【殺豬教子】

  曾子的妻子上街。小兒子扯著孃的衣襟,又哭又鬧,要跟著 去玩。曾子妻被鬧得沒有法子, 就彎下腰哄他說:“小乖乖回去吧,媽媽回家來就殺豬給你吃。”小兒子嚥著口水,方才罷 休。

  妻子從街上回來,只見曾子正拿著繩索在捆肥豬,旁邊還插著一把雪亮的尖刀。妻子慌了, 連忙跑上去拉住他說:“你瘋啦!我是故意騙騙小孩子的。”曾子嚴肅地說:“你怎麼能欺 騙孩子呢?小孩子什麼也不懂,只會學著父母的樣子,現在你欺騙孩子,就是在教孩子去欺 騙別人。做母親的欺騙自己兒子,做兒子的不相信自己母親,這樣還有家教嗎?”曾子說完, 就一刀戳進豬的喉嚨裡。

  韓非子寓言故事 篇3

  【子罕不受玉】

  宋國有個鄉人很愛夤緣攀附。

  有一次,這個鄉人弄到一塊未經雕琢的渾玉,心想拍馬屁的機會又來了,連忙捧著這塊寶玉 跑進官府,獻給新上任的京城長官子罕。子罕執意不收。馬屁鬼脅肩諂笑說:“這塊寶玉啊 ,只配給您這樣德高望重的君子做器具,那些貪財愛賄的小人可不配用。您大人收下吧。”

  “請你不要再羅蘇了 ,”子罕正色答道,“你把塊玉看作是寶貝,我呢,把不收你這塊玉看作是寶貝。”

  韓非子寓言故事 篇4

  【三人成虎】

  魏國被趙國打敗了,因此魏國的太子和大臣龐恭將要送到趙 國的首都邯鄲,充當人質。

  臨走時,龐恭對魏王說:“要是有人跑來向你報告,說大街上跑出來一隻老虎,大王相信嗎 ?”

  魏王搖頭說:“我不相信。大街上哪裡來的老虎?”

  “要是接著有第二個人跑來報告,說大街上發現了老虎,您相信不相信?”

  魏王遲疑了一下,仍然搖頭說不信。

  龐恭再問:“如果馬上又有第三個人跑來報告說大街上有隻老虎,您信不信呢?”

  魏王點頭說:“我相信了。三個人都這麼說,一定不會有假。”

  龐恭起身說道:“誰都知道,大街上是不可能有老虎的,可是當三個人都說有,大王就相信 了。現在邯鄲離魏國比從這兒上大街遠得多,在大王面前說我壞話的又何止三人,請大王明 斷是非。”

  果然如龐恭所料,他一走,就有很多人到魏王面前大造謠言,以至當他從邯鄲回來後,魏王 再也不願召見他了。

  韓非子寓言故事 篇5

  【螳螂捕蟬】

  園中有一棵榆樹,樹上有一隻知了。知了鼓動翅膀悲切地鳴叫著,準備吮吸些清涼的露水,卻不知道有隻螳螂正在它的背後。螳螂伸出兩隻像砍刀一樣的前臂,打算把知了逮住吃掉。它正要捉知了的時候,卻不知道黃雀就在它的後面 。黃雀伸長脖子,想啄死螳螂吃掉它。它正想啄食螳螂時,卻不知道榆樹下面有個拿著彈弓的小孩,把皮筋拉得長長的,正在瞄準它。 孩子一心想射殺黃雀時,卻不知道前面有個深坑,後面還有個樹樁子。這都是貪圖眼前利益,而不顧身後隱藏著禍害的表現呀!

  寓意:目光短淺的人在追求眼前利益的時候,往往忽視了後面隱藏著的危險。

  原文:

  園中有榆,其上有蟬。蟬方奮翼悲鳴,欲飲清露,不知螳螂之在後,曲其頸,欲攫而食之也。螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在後,舉其頸,欲啄而食之也。黃雀方欲食螳螂,不知童子挾彈丸在榆下,迎而欲彈之。童子方欲彈黃雀,不知前有深坑,後有掘株也。此皆貪前之利,而不顧後害者也。

  韓非子寓言故事 篇6

  【守株待兔】

  宋國有個種田的人,他的田裡有棵樹。 有一次,一隻兔子跑過來,由於跑得太急,一頭撞到樹上,把脖子撞斷死掉了。這個人毫不費力地揀到了這隻免子。打這天起,他乾脆放下農具,連活兒也不幹了,天天守在這棵樹下,希望還能撿到死兔子。兔子是再也檢不到了,他的行為反倒成了宋國人談論的笑料。

  寓意:收穫從勞動中來。不要因為一次偶然的收穫,就放棄了勤勞的美德。

  我們經常也這樣,羨慕別人不勞而獲,於是自己也可以放棄以前的努力,就等那個塗兔子上門來撞樹,豈不知那兔子正在笑這些蠢人養了一片草正在大快朵頤呢!

  原文:

  宋人有耕田者。田中有株,兔走,觸株折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得,而身為宋國笑。

  韓非《韓非子·五蠹》

  韓非子寓言故事 篇7

  【和氏之壁】

  楚國人卞和在楚山中得到一塊璞玉,拿來獻給厲王。厲王叫治玉的匠人鑑定,匠人說:'這是塊石頭呀!'厲王認為卡和欺騙了自己,因而砍去了他的左腳。 等到厲王死去,武王登上王位,卞和又拿了那塊璞玉來獻給武王。武王叫治玉的匠人鑑定,匠人又說:'這是塊石頭呀!'武王也認為卞和欺騙了自己,因而砍去了他的右腳。 武王死了,文王登了王位。卞和便抱著那塊璞玉到楚山腳下大哭,三天三夜,眼淚哭幹了直到流出血來。 文王聽說了,便差人去問他,說:'天下被砍去腳的人多得很,為什麼獨獨你哭得這樣傷心呢?' 卞和說,我並不是為砍斷了腳而悲痛啊!我悲痛的是把寶玉稱作石頭,把忠心耿耿的人叫做騙子,這是我所最傷心的呀!' 文王便叫治玉的匠人整治那塊璞玉,發現是一塊真正的寶玉。於是把它命名為'和氏之璧'。

  寓意:世界上最悲哀的事,莫過於把寶玉當作石頭,把好人當成騙子。

  最悲哀的還有不知道什麼是標準,關鍵在於現實社會虛假太多,眼花繚亂,無法判斷啊!

  原文

  楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。 厲王使玉人相之,玉人曰:'石也。'王以和為誑,而刖其左足。及厲王斃,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:'石也。'王又以和為誑,而刖其右足。武王斃,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?' 和曰:'吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。' 王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰'和氏之璧'。

  韓非子寓言故事 篇8

  【擊鼓戲民】

  楚厲王與百姓約定,如果遇到了敵情,就擊鼓為號,召集大家前來守城。 一天,厲王喝醉了酒,胡里胡塗地拿起鼓槌猛敲。百姓們聽到鼓聲,都驚慌地跑了過來。楚厲王連忙派人制止,說:'我喝醉了酒,擊鼓和身邊的人鬧著玩。這鼓打錯了,請大家回去吧!' 百姓們一聽都回去了。 過了幾個月,敵人真的來入侵了,厲王趕緊擊鼓發出警報。但百姓以為厲王又是在跟大家鬧著玩兒,因而沒有一個前來守城。厲王只好更改了原來的命令,重新申明瞭報警的訊號,老百姓這才相信。

  寓意:在事關重大的事情上,千萬玩不得兒戲。如果拿原則問題開玩笑,就會失信於民,招致大禍。

  我們在生活中也是聽了足夠的預言,最後對真理也半信半疑。甚至謊言太多,不知所從了!

  原文:

  楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍,飲酒醉,過而擊之也,民大驚,使人止之。曰:'吾醉而與左右戲,過擊之也。'民皆罷。居數月,有警,擊鼓而民不赴,乃更令明號而民信之。

  韓非《韓非子·外儲說左上》

  韓非子寓言故事 篇9

  【魯人搬遷】

  魯國有個人擅長打草鞋,妻子很會紡白綢。他想搬到越國去。有人對他說:'你到那裡必定會變窮的。' 這個魯國人問:'為什麼呢?' 勸他的人說:'打草鞋是為了給人穿的,但越國人不喜歡穿鞋,習慣於打赤腳走路;織白綢子是用來做帽子的,但越國人不喜歡戴帽子,而喜歡披著長髮。你想到用不著你們長處的'國家去過日子,要使自己不窮,怎麼辦得到呢?'

  寓意:要發揮自己的專長,必須找到合適的地方。如果找錯了地方,專長就會變成短處。

  很多時候我們無法發揮自己的專長,合適的地方有時也是一種奢侈啊!北大清華畢業生還有賣肉的,社會很實際很現實啊!

  原文:

  魯人身善織屨,妻善織稿,而欲徙于越。或謂之曰:'子必窮矣。'魯人曰:'何也?'曰:'屨為履之也,而截止越人跣行;縞為冠之也,而越人被髮。以子之所長,遊於不用之國,欲使無窮,其可得乎?'

  韓非《韓非子·說林上》

  韓非子寓言故事 篇10

  楚人有賣盾與矛者,先譽其盾之堅,曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”俄而又譽其矛之利,曰:“吾矛之利,萬物莫不陷也。”市人詰之曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,為名不可兩立也。

  譯文

  在戰國時期,楚國有個賣矛和盾的人,他先誇耀自己的盾很堅硬,說:“無論用什麼東西都無法破壞它!”然後,他又誇耀自己的矛很銳利,說:“無論什麼東西都能將其破壞!”,市場上的人質問他:“如果用你的矛去刺你的盾,它們將怎麼樣?”,那個人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能共同存在的。

  寓意

  世上不大可能共同存在牢不可破盾和沒有無堅不摧的矛,這個楚國人片面地誇大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓其說的局面。比喻說話做事前後牴觸,不能自圓其說。這個故事告訴我們,做事說話都應該經過大腦思考,不要誇過頭,要不然就可能會喧賓奪主了。

  韓非子寓言故事 篇11

  狗猛酒酸

  宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,懸幟甚高,然不售,酒酸怪其故。問其所知閭長者楊倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,則酒何故不售?”曰:“人畏焉。或令孺子懷錢,挈壺甕而往酤,而狗迓而齕之,此酒所以酸而不售也。”

  夫國亦有狗,有道之士,懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗,迎而齕之。此人主之所以蔽脅,而有道之士,所以不用也。

  【意譯】

  宋國有個釀酒的生意人,他開的酒家,量器精準公平,對客人服務周到恭謹,而且酒香味美,店外懸掛的酒旗高揚醒目。

  他以為一定會生意興隆,可他家的酒常常發酸變質卻賣不出去。

  店主冥思苦想找不出原因,只好去向鄰里中有學問的楊倩老人請教。楊倩老人問他:“您家店鋪裡的看門狗很兇嗎?”店老闆迷惑不解地說:“狗的確很兇,但如此好酒為什麼賣不掉呢?”楊倩老人笑道:“人家怕你的惡狗呀!有的人叫自己的小孩拿著錢和容器到你家去打酒,而你的惡狗卻衝著顧客狂吠咬人,多可怕呀!沒人敢來,所以,你的酒直到發酸也賣不出去。

  國家也有惡狗。身懷治國之術的賢人,想讓統治萬人的大國君主瞭解他們的高技良策,而奸邪的大臣卻像惡狗一樣撲上去咬他們,這就是君王被矇蔽挾持,而有治國之術的賢人不被任用的原因啊!

  韓非子寓言故事 篇12

  魯相嗜魚

  【原文】

  公孫儀相魯而嗜魚①,一國盡爭買魚而獻之,公孫子不受。其弟子諫曰②:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對曰:“夫唯嗜魚③,故不受也。夫即受魚,必有下人之色④;有下人之色,將枉於法;枉於法,則免於相。雖嗜魚,此不必致我魚⑤,我又不能自給魚。即無受魚而不免於相,雖嗜魚,我能長自給魚。”此明夫恃人不如自恃也,明於人之為己者不如己之自為也⑥。

  (本故事節選自《韓非子·外儲說下》)

  【註釋】

  ①公孫儀:複姓公孫,名儀。戰國魯穆公時的丞相。②弟子:門徒(親受業的高第生稱弟子,轉相傳授不直接受業的普通學生稱門生,統稱為門徒或諸生)。諫:規勸。③唯:因為。④即:假如。下人之色:指仰承別人的臉色。⑤此:這樣。不必:未必,不一定。致:送給,給予。⑥為:幫助,治理。

  【譯文】

  戰國魯穆公時,公孫儀做了魯國丞相。他特別喜歡吃魚,一國上下能夠接近他的人,都爭相買來一筐筐活蹦亂跳的應時鮮魚進獻給他。但是,公孫先生一概拒收。他的門徒有些不解,規勸他說:“先生特別喜歡吃魚,又不肯接受別人的饋贈,這是為什麼呢?”

  公孫儀語重心長地告誡弟子說:“正是因為我喜歡吃魚,才明確拒絕別人送魚。假如接受別人的魚,難免就會仰承別人的臉色。仰承別人的臉色辦事,將會走上違法的道路,違法就會被罷免相位甚至入獄蹲監,這樣一來雖然想吃魚,未必還會有人無緣無故地送魚給我,我又失去了俸祿,吃魚的機會就沒有了。如果我不接受別人送的魚,清清白白做人,堂堂正正為官,就不致於違法而失掉相位,這樣我雖然愛吃魚,還有足夠的俸祿,能夠長期供給自己吃上多種多樣美味可口的魚。”

  公孫儀清醒自律、廉潔守法的思想品格,在這裡明白告訴人們一個深刻的道理,那就是‘依靠別人,不如依靠自己’;而且明白告訴人們,‘需要別人的幫助,等著別人來監督,不如自己管好自己’。

  韓非子寓言故事 篇13

  鄭袖不妒

  【原文】

  魏王遺荊王美人①,荊王甚悅之。夫人鄭袖知王悅愛之也②,亦悅愛之,甚於王。衣服玩好,擇其所欲為之。王曰:“夫人知我愛新人也,其悅愛之甚於寡人,此孝子所以養親,忠臣之所以事君也。”夫人知王之不以己為妒也,因為新人曰:“王甚悅愛子,然惡子之鼻,子見王,常掩鼻,則王長幸子矣。”於是新人從之,每見王,常掩鼻。王謂夫人曰:“新人見寡人常掩鼻,何也?”對曰:“不已知也。”王強問之,對曰:“頃嘗言惡聞王臭③。”王怒曰:“劓之④!”夫人先誡御者曰:“王適有言必可從命。”⑤御者因揄刀而劓美人⑥。

  【註釋】

  ①遺:贈送。荊王:即楚王。詩賦中常指楚襄王,傳說中有襄王與巫山神女戀愛的故事,見宋玉《高唐賦序》、《神女賦序》。唐沉佺期 《巫山高》詩之二:“神女向高唐,巫山下夕陽;裴回作行雨,婉孌逐荊王。”②夫人:古代諸侯的妻子稱夫人,後來尊稱一般人的妻子,以及下人對主人妻子的稱呼。現在多用於正式場合。③頃:剛才,不久以前。嘗:《廣韻》曾也。④劓(yi):原意為古代割鼻之刑。《玉篇·刀部》:“劓,割也。”⑤適:如果,假如,假定。可:應當,應該。⑥揄(yú):揮動,拿出。

  【譯文】

  魏王又送給楚王一個絕色的美人,楚王的心很快就被魏美人迷住了。楚王的夫人鄭袖,內心非常嫉妒,對外卻表現出比楚王還要喜歡她,珠光寶氣的衣服珍玩,一切都讓魏女挑選,然後送給她。鄭袖的這些假象,完全矇蔽了楚王,楚王對鄭袖說:“夫人知道我喜歡新來的美人,你能順承王意、愛王之所愛,喜愛她卻甚於我了,這是孝子贍養父母,忠臣侍奉君王的行為啊!”

  鄭袖確信楚王不再懷疑自己嫉妒魏美人了,便暗地裡加快了設計加害魏美人的步伐。因此,對魏美人說:“楚王非常寵愛你,但不喜歡你的鼻子,小女子去見大王的時候,要掩住自己的鼻子,這樣就會經常受到楚王的寵幸了。”

  於是,魏美人毫不戒惕地聽從鄭袖的話,每次見楚王時,都掩住鼻子。楚王對鄭袖說:“新美人來見我,經常掩住鼻子,這是為什麼呢?”鄭袖故意遮遮掩掩,假裝糊塗地回答道:“我也不知道其中的緣故。”楚王絲毫沒有意識到鄭袖的構陷,不知不覺地落入了鄭袖精心設計的圈套,硬要追問個水落石出。鄭袖竊喜時機終於等到了,便加油添醋地回答說:“不久前曾經聽她說過,不喜歡聞到王的臭味。”楚王一聽怒不可遏,大聲喝道:“把她的鼻子割下來!”

  由於鄭袖事先曾經告誡侍衛說:“楚王如果有什麼命令,必當立即執行。”所以,未等楚王息怒,侍衛順勢揮刀,便把美人的鼻子割掉了。

  【說明】

  《韓非子》全書共10餘萬言,是先秦法家的代表作。全書有寓言故事三四百則。作者善於巧妙地運用寓言故事來說理,而取材於社會現實、歷史人物歷史事件或民間故事的寓言,則是韓非子對社會現象深入仔細觀察後提煉出的,這些生動的故事,雖然出自特定的環境,但蘊含著深刻的哲理,其思想性和藝術性的完美結合,給人以智慧和啟迪。因此,書中許多寓言故事早已深入人心,有的成為膾炙人口的成語典故,如<自相矛盾>、<諱疾忌醫>、<守株待兔>、<鄭人買履>、<老馬識途>等,更是耐人尋味、警策世人,所以流傳數千年仍被廣泛引用而不衰。

  張松如先生(筆名公木)說:“韓非子寓言故事集的一個最明顯特徵,就是比較全面而系統的反映了韓非子的歷史觀、社會觀、文藝觀以及方法論和認識論,可以說,讀韓非子寓言故事,幾乎等於讀了一部法家思想輯要。”

  <鄭袖不妒>這則寓言故事,出自《韓非子·內儲說下》。韓非子藉以說明‘人主失誅,大臣成私’的道理。

  韓非子寓言故事 篇14

  夫妻祈禱

  【原文】

  衛人有夫妻禱者,而祝曰:“使我無故,得百來束布。①”其夫曰:“何少也?”對曰:“益是②,子將以買妾。”

  【註釋】

  ①束:《易·賁》:束帛戔戔(jiān)。子夏傳:“五匹為束。”(匹,四丈也。—《說文》)。②益:多,富,富裕。是:很,非常。

  【譯文】

  衛國有一對夫妻向神靈祈禱,並且恭恭敬敬地跪在神前三叩九拜,虔誠地向神提出真誠的期望,妻子唸唸有詞地禱告:“仁慈的神啊!但願保佑我們平安無事,並賞賜我能得到一百來束布。” 她的丈夫在旁邊埋怨道:“為什麼求這麼少一點點呢?”妻子回答說:“唉!太多了,你就會拿去買個小老婆。”

  【說明】

  <夫妻祈禱>這則寓言故事,出自《韓非子·內儲說下》。韓非子認為:人與人之間利害關係不同——即“利異”,不僅君臣之間的利益不同甚至相悖,而且在金錢的驅使下,夫妻之間亦各懷異心。