查文庫>魚我所欲也> 魚我所欲也書下註解

魚我所欲也書下註解

魚我所欲也書下註解

  導語:《魚我所欲也》向世人展現了捨生取義的人生哲理,為孟子所寫的家喻戶曉的美文。下面是小編分享的《魚我所欲也》書下註解,歡迎閱讀!

  《魚我所欲也》書下註解:

  (1)《孟子》:記錄戰國時期思想家、政治家、教育家孟軻及其弟子的政治、教育、哲學、倫理等思想觀點和政治活動的書,現存七篇。

  (2)苟得:苟且取得。意思是隻為求利益,不擇手段。

  (3)闢:同“避”。 (4)如使:如果,假使。

  (5)幾可以得生者:一切可以得到生存的辦法。“者”這裡指代辦法。

  (6)何不用也:什麼手段不用呢?

  (7)由是則生而有不用也:透過某種辦法就可以得到生存,但有人不用。是,指示代詞,指某種辦法。

  (8)非獨賢者有是心也:非獨,不單,不僅。是,這。

  (9)喪:喪失

  (10)呼爾而與之:(輕蔑地)呼喝著給他(吃)。爾,助詞。

  (11)蹴(爾而與之):蹴,踐踏。

  (12)不屑:認為不值得。這裡是不願意接受的意思。

  (13)萬鍾則不辯禮義而受之:萬鐘的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它。萬鍾:豐厚的俸祿。則,連詞,這裡表示假設。辯,同“辨”。

  (14)於我何加焉:對我(有)什麼好處呢? 於,對。何,什麼。益,好處。

  (15)所識窮乏者:所認識的窮困貧苦的人。

  (16)得我:感激我。得,同“德”,動詞。

  (17)鄉為身死而不受:原先為了義寧願身死而不受(一簞食,一豆羹)。鄉,同“向”,原先,從前。

  (18)是亦不可以已乎:是,這種行為。已,止。這裡是“止而不為”的意思。

  (19)(此之)謂(失其)本心:謂,叫做,稱為。本心,本來的思想,即“義”。

  《魚我所欲也》譯文:

  魚,是我所想要的東西;熊掌,也是我所想要的東西。這兩種東西不能同時得到,(我)會捨棄魚而選取熊掌。生命也是我所想要的東西;道義也是我所想要的東西。這兩樣東西不能同時得到,(我)會捨棄生命而選取道義。生命也是我所想要的,但還有比生命更想要的'東西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死亡是我所厭惡的,但還有比死亡更厭惡的事,所以有禍患(我)不躲避。如果人們沒有比生命更想要的東西,那麼凡是可以保全生命的方法有什麼不可以用的呢?如果人們沒有比死亡更厭惡的事情,那麼凡是可以躲避禍患的手段有什麼不可以做的呢?按照這種方法可以生存卻不採用,按照這種方法可以躲避禍患卻不去做。是因為有比生命更想要的東西(那就是義),有比死亡更厭惡的東西(那就是不義)。不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德不丟失罷了。

  一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)沒有禮貌地吆喝著給人(吃),就是過路的飢餓的人都不會接受;用腳踢著給人家,即使是乞丐也因輕視而不肯接受。高位的俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那麼這種高位厚祿對我有什麼益處! 是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認識的窮人感激我嗎?從前為了(道義)寧死也不肯接受(施捨),現在為了宮室的華美而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施捨),現在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施捨),如今卻為了所熟識的窮人感激自己而接受了它。這種行為不可以停止嗎?(如果不停止的話,)這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心。