查文庫>元稹> 《贈元稹·自我從宦遊》翻譯賞析

《贈元稹·自我從宦遊》翻譯賞析

《贈元稹·自我從宦遊》翻譯賞析

  《贈元稹·自我從宦遊》作者為唐朝文學家白居易。其古詩全文如下:

  自我從宦遊,七年在長安。所得唯元君,乃知定交難。

  豈無山上苗?徑寸無歲寒。豈無要津水?咫尺有波瀾。

  之子異於是,久要誓不諼。無波古井水,有節秋竹杆。

  一為同心友,三及芳歲闌。花下鞍馬遊,雪中杯酒歡。

  衡門相逢迎,不具帶與冠。春風日高睡,秋月夜深看。

  不為同登科,不為同署官。所合在方寸,心源無異端。

  【前言】

  《贈元稹》是一首五言古詩。首聯言:“自我從宦遊,七年在長安”。以此推論,此詩約作於唐憲宗元和四年(公元809年),詩人任左拾遺,仍充翰林學士。詩通篇談論他與元稹的深厚友情及元稹的.為人。

  《贈元稹》的作者是白居易,被選入《全唐詩》的第424卷第15首。古詩名句“所合在方寸,心源無異端。”就是出自《贈元稹》這首詩。

  【註釋】

  久要:一作久處。

  七年句:白居易自貞元十五年(799)冬赴舉,至元和元年為七年。

  左思《詠史八首》之二:“鬱郁澗底松,離離山上苗,以彼徑寸莖,蔭此百尺條。”《論語·子罕》:“歲寒然後知松柏之後凋也。”

  《古詩十九首》:“何不策高足,先據要路津。”要津水,此喻指官場顯位。

  處:全詩校:“一作要。”諼(xuān):忘。元、白訂交約始於貞元末年,白氏《祭微之文》:“貞元季年,始定交分。”闌:全詩校:“一作蘭。”

  同登科:白居易與元填於貞元十九年同應書判拔萃科登第。科,全詩校:“一作第。”

  同署官:白居易與元填於貞元十九年同授秘書省校書郎。

  【翻譯】

  海。

  【賞析】

  中唐詩人中,元、白最為至交。二人集中唱和酬答之作很多,白氏《憶元九》詩有"近來文卷裡,半是憶君詩"之句,並非虛語。此詩約作於唐憲宗元和四年(公元809年),詩人任左拾遺,仍充翰林學士。詩通篇談論他與元稹的深厚友情及元稹的為人。這兩句是說,元稹安恬平靜,與世無爭,如無波之井水;氣節如竹之剛直清高。以形象表達情意,比喻貼切、生動、鮮明,意境稱佳。