查文庫>元稹> 《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析

《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析

《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析

  行宮 元稹

  寥落古行宮,宮花寂寞紅。

  白頭宮女在,閒坐說玄宗。

  翻譯

  早已空虛冷寞的古行宮,

  零落宮花依然開行豔紅。

  有幾個滿頭白髮的宮女,

  閒坐談論當年的唐玄宗。

  賞析

  是一首抒發盛衰之感的詩,可與白居易《上陽白髮人》參互並觀。這裡的古行宮即洛陽行宮上陽宮,白頭宮女即“上陽白髮人”。據白居易《上陽白髮人》,這些宮女天寶(742-756)末年被“潛配”到上陽宮,在這冷宮裡一閉四十多年,成了白髮宮人。這首

  短小精悍的五絕具有深邃的意境,富有雋永的詩味,傾訴了宮女無窮的哀怨之情,寄託了詩人深沉的盛衰之感。

  詩首句點明地點:古行宮;二句暗示時間:紅花盛開之季;三句介紹人物;白頭宮女;四句描繪動作:閒坐說玄宗。構築了一幅完整動人的圖畫。當年花容月貌,嬌姿豔質,輾轉落入宮中,寂寞幽怨;此時青春消逝,紅顏憔悴;閒坐無聊,只有談論已往。此情

  此景,十分悽絕。這首詩平實,但很有概括力,也很含蓄,並給人以想象的天地,歷史滄桑之感盡在不言之中。

  詩人塑造意境,藝術上主要運用了兩種表現手法。一是以少總多。我國古典詩歌講究精煉,寫景、言情、敘事都要以少總多。這首詩正具有舉一而反三,字少而意多的'特點。

  另一個表現手法是以樂景寫哀。我國古典詩歌,其所寫景物,有時從對立面的角度反襯心理,利用憂思愁苦的心情同良辰美景氣氛之間的矛盾,以樂景寫哀情,卻能收到很好的藝術效果。